今天我們的主題是“人生由淡淡的悲傷和淡淡的幸福組成”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,為你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裡行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!
인생은 소소한 슬픔과 소소한 행복으로 이루어진다.
人生由淡淡的悲傷和淡淡的幸福組成,
아주 작은 기대과 가끔씩의 흥분과 침묵같은 실망속에서 하루하루를 보낸다.
在小小的期待、偶爾的興奮和沉默的失望中度過每一天,
그 후엔 말하고 싶어도 말로 표현할 수 없는 ‘이해’라는 것을 수반하고 온다.
然後帶著一種想說卻又說不出來的“懂”
그리고 종국에는 몸을 돌려 떠나버리는 것.
做最後的轉身離開。
【相關語法】
1. -고 싶다
用於謂詞詞幹之後,表示決定或者說話者的意願。主語是第一人稱時,表示決定和願望;主語是第二人稱時,只能用於疑問句,詢問對方的決定和願望;主語不能是第三人稱;如果一定要用做第三人稱,可以用“-고 싶어하다”。
例句:
희범이 게임을 하고 싶어합니다.
(我)想去韓國。
2. -아/어/여도
表示假設性的讓步,即姑且承認甲事實(是一種假設或估計的情況),但不影響乙事實。相當於漢語的“即使…也…”。
例句:
그가 와도 문제를 해결할 수 없다.
他就是來,也解決不了問題。
閱讀更多 滬江韓語 的文章