唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

其实我是从练字的角度开始抄《心经》的。

写了一遍之后,发现那么多我认识的中国字组合在一起,居然看不懂意思,这就有点让人觉得着急了。于是,后面就边写边查各种释义,在临写了硬笔和毛笔各不下20遍之后,似是而非的弄懂了些《心经》的意思,但总觉得这些简单的字里行间,所蕴含的能量和道理是超乎我的想象的。但其释义,早有无数人研究过上千年,我不敢妄称我懂或不懂,我现在做的,无非是把自己在临写时所体会到的一些感悟,以自己能够理解的方式记录下来,供自己日后不断修正。

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

伯希和收集的梵文心经,现藏于法国国家图书馆

《心经》全称为《般若波罗蜜多心经》,此处的“般若”并不是现在汉字的读音,而是“bo re”,音同“波惹”。是梵语“Prajñāpāramitā”的音译,原意为“由文字闻修而亲证智慧,超越生死轮回,到达不生不灭的解脱境界。”《心经》全文仅260字,字字珠玑,由唐三藏法师所翻译。没错,就是带着仨徒弟西天取经的那位。当然,真实的唐三藏法师并没有这三个神奇的徒弟,其取经之路也比影视剧中更加波折和艰辛,但也正因为有了三藏法师,佛法才能在中国大地得到传承和发扬。

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

赵孟頫写的《心经》

《心经》全文如下:

“观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空,渡一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣碍,无罣碍故,无有恐怖,远离顚倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。”

《心经》是摄取六百卷《大般若经》的要义,通俗来说,就是一部成佛指南,所以,其要义之深,以至于每个人的理解都不一样,大家所看到的释义,也只是读经人自己的理解和感悟。

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

《心经》大意是佛祖和舍利子的对话,“舍利子”又作“舍利弗”,与金刚经中的“须菩提”同为释迦牟尼的弟子,行文结构其实就跟儒家的《论语》相似。讲述的是如何通过理解实质与虚无(色与空)的关系,从而解脱心性,达到放空六根(六根即眼、耳、鼻、舌、身、意,六根容易使人遭受蒙蔽,看不清真相)、六尘(六尘即色、声、香、味、触、法,六尘是人的行为,产生因果关系)。不再试图通过智巧去获得什么,因为其实从空与色的关系来说,得到和没得到并没有什么区别(广义和狭义相对论可解释)。所以,只能依靠大智慧来度化自己达到彼岸,终究完成不生不灭的这种精神境界(涅槃)。你们看,那些过去、现在、未来佛(三世诸佛),就是通过这样的方法修成正果的,所以啊,你们记住,通过运用大智慧来度自己,就是宇宙间最牛B的真理。所以,牢记“般若波罗蜜多”这句咒语,就能够真正化解全部的苦难(精神解脱),你们还等什么?赶紧行动起来吧!

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

在这里需要特别指出的是,《心经》之中,用极其简练的文字阐述了空与色之间的关系,这也是全文的核心思想。此处的“色”,与现在人满脑子的“色”毫不相关,是指世间万物真实的存在,是看得见、摸的着的具体事物;而空则是指无实质的事物,可以是精神上的,也可以是虚无的概念。比如,科学上一直把宇宙理解为大爆炸产生的(The Big Bang),有一个奇点(singularity),爆炸前是虚无的,就是空,爆炸后有了宇宙,就是色。

再举个例子,如天文编号为:M87(NGC 4486)无线电波星云旋系能从非物质的无线电波区,喷出长达一万光年的光炬,其中是高速高能电子,这种从非物质之中,也即从虚空之中,能射出物质,这就证明了“空即是色”;同样,黑洞能够吞噬一切,包括光线,引力无穷大,一开始只在理论中存在,后来科学家证实了其存在,但就是看不见摸不着,这就是空。那么被黑洞所吞噬的那些物质和光线去哪儿了呢?不存在了吗?当然不是,只是进入了“空”,这就是典型的“色即是空”。那么,如此一来,“空不异色,色不异空”,也就是说,空与色并无二致,只是你站在什么角度去看问题罢了,你作为一个人,黑洞就是空,作为宇宙,黑洞却真实存在,那就是色。

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

所以,才有了这么一感慨:“当科学家历经千辛万苦抵达一个又一个巅峰之时,却发现神学家早已在那儿恭候多时了。”

呵呵!

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

另外,《心经》中的“般若菠萝蜜多”,和结尾的“揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。”均为梵语音译。

“般若”原意为大智慧,狭义上是指一切佛法,但深义上应该是指人本身所具有的慧根,就看你是否能够领悟,因为佛法早已有了,学与不学,懂与不懂,它就在那里,不生不灭,不垢不净,不增不减。“菠萝蜜多”是“度”的意思,也指“到彼岸去”,狭义就是过河过海,深义可指“度生死苦海,达涅槃彼岸”,所以,整句“般若波罗蜜多”应指“通过自己的觉悟,使自己看透生死,超越肉体,解脱灵魂。”如此,方可成佛。所以说,“心经”是一部成佛指南,丝毫不为过。

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍

文末的一句咒语,有点复杂,附上原文及各种译本,再做解释。

中文【揭谛,揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。】

梵文原文【गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा】

罗马字【Gate gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi svāhā】

英 译【Gone, gone,Gone beyond,Gone completely beyond,Praise to awakening】

汉 译【得渡去吧,得渡去吧!渡到彼岸去吧!大家都到彼岸去吧,急速的来成就无上佛菩提】

其中,彼岸在上面已经解释过了,不再赘述。按照佛家的说法,《心经》中全部要义,完全包括在这四句咒语中。念诵这四句咒,其效力等同于诵读此经。

咒语哦,童鞋们,管你懂与不懂,效力等同哦!当然,别以为念了你就可以变成哈利波特,手一挥就打小怪兽了。此咒非彼咒,此咒是直指本心的,开窍用的,当然,窍有大小,有厚薄,开不开得了,那还另说。

反正我是感觉我熟读若干遍之后,已经七窍通了六窍了,你们呢?

以上感悟纯粹自己的理解,如有谬误或对佛法的不恭之处,还望各位指正!

阿弥陀佛!

唐僧译的《心经》竟是一部成佛指南?我看完之后居然七窍通了六窍


分享到:


相關文章: