我喜歡你是寂靜的

我喜歡你是寂靜的——聶魯達的一生

我喜歡你是寂靜的,好像你已離去……

我忘了是什麼時候愛上這些句子,也許是春風乍暖,顧盼流轉間恰逢你的回眸。也許是秋雨煞人,把舊信紙的每一行吻遍。

頭條的第一貼,我想寫寫聶魯達,僅此紀念那些會被詩句感動到流淚的年月。

我喜歡你是寂靜的

巴勃羅·聶魯達,智利當代著名詩人。13歲開始發表詩作,1923年發表第一部詩集《黃昏》,1924年發表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。從1927年起,在外交界供職,曾任多國領事並三次來到中國。

在馬德里期間,主辦了《綠馬詩刊》。這時期的主要詩作是《大地上的居所》。第一卷發表於1933年,反映“一個移植到狂烈而又陌生的土地上的外來人的寂寞”。第二捲髮表於1935年,色彩已經較以前鮮明。1936年6月,西班牙內戰爆發。他堅定地站在西班牙人民一邊,參加了保衛共和國的戰鬥。1937年發表詩篇《西班牙在心中》。然後奔走於巴黎和拉美之間,呼籲各國人民聲援西班牙人民的反法西斯鬥爭。

我喜歡你是寂靜的

我喜歡你是寂靜的

1945年獲得智利國家文學獎,並於同年加入了智利共產黨,1950年獲得加強國際和平獎。1971年10月獲諾貝爾文學獎。

我喜歡你是寂靜的

很多人都讀過印在高中課外讀本上的《我喜歡你是寂靜的》,其實這背後隱藏著一個很悲傷的故事。他是他的阿爾貝蒂娜,在詩裡他叫她瑪麗松布拉,瑪麗松布拉西班牙語是大海和陰影。隔著一座深深太平洋,他的愛情不過是一次自生自滅的過程,是一種陰影,只在深夜裡獨存。100多封信,都是寫給她的,請求她來仰光跟自己結婚,請求她回信,請求愈來愈卑微,卻始終沒有得到她的回信,他在她的沉默中絕望,但還是愛她,於是他只好無奈而憂傷地愛上了她的沉默。在異國他鄉,在顛沛流離中寫就了《二十首情詩和一首絕望的歌》。也許我們該感謝阿爾貝蒂娜的決絕,讓這麼經典的詩句留存於世。美的窒息,痛的刺骨......

我喜歡你是寂靜的


也許每個人都有段愛情和他相似,愛很短,遺忘太長......

聶魯達寫到:

我不再愛她,這是確定的,但也許我還愛她。愛情太短,而遺忘太長。——《二十首情詩之二十》

如同所有的事物充滿了我的靈魂,你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。你像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶。你如同憂鬱這個字。——《二十首情詩之十五》

有了你,我是你的夢,只是這樣,不過如此。——《愛的十四行之八十一》

我們去向沒有什麼在守候的地方,卻發現一切事物都在那裡守候。——《愛的十四行之四》

我記得你去年秋日的樣子,你是灰色的貝雷帽、一顆靜止的心。——《二十首情詩之六》

我喜歡你是寂靜的

你是我無疾而終的欣喜,似是而非的憂傷。聶魯達的故事就寫到這裡就結束了,詩中寫的,卻註定還要流淌過許多年代。


分享到:


相關文章: