100天英语翻译学习计划——第93天 阿黛尔或将告别巡回演唱会

93-1.

Touring is a peculiar thing, it doesn’t suit me particularly well…I might never see you again at a live show. Who knows? But I will remember this for the rest of my life.

巡演是很特别的事情,它不太适合我……我可能再也不会在演唱会现场看到你们了。谁知道呢?但是我永远都会记住这一切。

93-2.

I’m a real homebody and I get so much joy in the small things. Plus, I’m dramatic and have a terrible history of touring. Until now that is!

我真的是一个很恋家的人,生活中的琐事让我感到很幸福。而且,我也很情绪化,巡演时有过糟糕的经历。直到现在,还是这样。

93-3.

I’ve never wanted to look like models on the cover of magazines. I represent the majority of women and I’m very proud of that.

我没想过看起来和杂志封面的模特一样。我代表了广大女性,对此我很骄傲。

93-4.

When I was eight, I wanted to be twelve. When I turned twelve, I just wanted to be eighteen. Then after that I stopped wanting to be older. Now I’m ticking the 16-24 boxes just to see if I can blag it.

我8岁时,希望自己12岁。我12岁时,希望自己18岁。但那之后,我不想长大。如今,我只会在16-24岁的方格里打勾,只想看看是否能蒙骗过关。

93-5.

I flung the middle finger. That was for the suits at the Brit Awards, not my fans. I’m sorry if I offended anyone, but the suits offended me.

我竖中指是因为全英音乐奖颁奖礼上的礼服,而不是对着我的歌迷。如果因此冒犯到任何人,我感到非常抱歉,但是那些服装真的惹到我了。