专家推荐:寿字金锭

中华文明五千年,历史悠久、民族众多,货币的发展更是历程漫长、演变繁杂。自秦汉到民国,各时代遗留的钱币实物蕴含了大量的政治、经济、文化、艺术的全息历史,蔚然大观,且中国古钱币流传之久、数量之稀、形制之繁、种类之多、艺术之精,更是世界货币史上绝无仅有,堪称数千年中华第一财富。

The Chinese civilization has a long history of 5000 years, and there are many nationalities. The development of currency has a long history and complicated evolution. From the Qin and Han Dynasties to the Republic of China, the real objects of coins left over from various times contain a great deal of holographic history of politics, economy, culture and art, which is magnificent. Moreover, the ancient Chinese coins have been circulating for a long time, their quantity is scarce, their forms are numerous, their types are numerous and their artistic essence are unique in the history of world currency, and they can be called the first wealth of China for thousands of years. Rich.



金锭是古代最值钱的流通货币,一般都是银元宝和铜钱为主要流通货币。古代一两黄金等于八两白银和1500个铜钱。金锭有黄金锭和赤金锭两种,有十两、50两和100两三种重量。

Gold ingots were the most valuable currency in ancient times. Generally, silver and copper coins were the main currency in circulation. In ancient times, one or two gold equaled eight or two silver and 1500 copper coins. Gold ingots have two kinds of gold ingots and red gold ingots. They have twelve, fifty-two and one hundred-two weights

金锭作为一种古老的货币,天生就是一种“财富”的象征,赋予了金银的更多珍藏价值。金锭是古代最值钱的流通货币,一般都是银元宝和铜钱为主要流通货币。传统意义上的金锭一般指的是金元宝,在不同历史阶段的名称不一样,如最早黄金货币战国楚国版状的为金版,汉代马蹄形的为马蹄金,饼状的为金饼,宋代弧首束腰的为金铤,元代之后两侧起翅的为金元宝,到了清代还有长方形金锭、立方体金锭、椭圆形金锭、葫芦形金锭等。

Gold ingots have always been mainly used as currency reserves or jewelry. Silver ingots also circulated very little from the Han Dynasty to the early Ming Dynasty. Although the issue of "making money" is based on the price of silver, it is not legal currency. The late Ming Dynasty began to use "silver treasure" and broken silver as currency, and then the Qing Dynasty as the main currency. However, circulation and silver ingots are different from "warehouse silver", "warehouse silver" are "standard parts". They have good fineness, large ingot blocks, heavy weight, and clear foundry sites and years. In the field of social circulation, silver ingots are decomposed and cast after "warehouse silver" is put into circulation at the ratio of demand.



锭”指形状,多指条块状的金属或药物,作为融铸成块状的起于西汉,多为马蹄状称麟趾金,唐时出现长立方体的“银饼”和底平上翘船的型“银铤”,宋代的“银铤”则是束腰状的银块,俗称为“猪腰银”。元代沿袭唐代“银铤”模式并始称为“元宝”,只是在这之前的元宝中间还是凹的,明朝以后流通领域整体船型、中间圆润突起的金、银锭才正式成形,而国库的库金、库银依然多是中凹或微突的。

Gold ingots have always been mainly used as currency reserves or jewelry. Silver ingots also circulated very little from the Han Dynasty to the early Ming Dynasty. Although the issue of "making money" is based on the price of silver, it is not legal currency. The late Ming Dynasty began to use "silver treasure" and broken silver as currency, and then the Qing Dynasty as the main currency. However, circulation and silver ingots are different from "warehouse silver", "warehouse silver" are "standard parts". They have good fineness, large ingot blocks, heavy weight, and clear foundry sites and years. In the field of social circulation, silver ingots are decomposed and cast after "warehouse silver" is put into circulation at the ratio of demand.



而金锭主要用来作为钱币存储、首饰以及其他装饰品,对于古代的金银元宝,价值会更上一层,内里不光熔铸了其时较高端的手艺水平,还蕴含着历史文化意义。

Gold ingots are mainly used as coin storage, jewelry and other decorations. For the ancient gold and silver treasures, the value will be higher. The inner part not only melts the higher level of craftsmanship at that time, but also contains historical and cultural significance.



专家推荐:此藏品为“大清寿字金锭”,金锭上部两边为浅圆弧状,中间束腰,整形为船型。其锭面中“寿”字样,戳既深峻,文字清晰。此金锭铸造精美,工艺考究,造型小巧玲珑,令人赏心悦目。元宝作为一种古老的货币,天生就是一种“财富”的象征,赋予了金银的更多珍藏价值。该金锭器型规整,老气十足。其表面较为平滑,呈不规则形状,犹如聚天地之财气,开山川之财源。此金锭之作精细,工匠手法炉火纯青,极富神韵。整体造型大气高贵,属难得一见,可谓是弥足珍贵之珍品!

This collection is "Da Qing Shou Zi gold ingot". The two sides of the upper part of the gold ingot are in shallow arc shape, and the middle part is girded with waist, which is shaped into a boat. The word "longevity" in its ingot surface is deep and sharp with clear characters. This ingot is exquisite in casting, exquisite in technology, small and exquisite in shape, and pleasing to the eye. As an ancient currency, Yuanbao is born as a symbol of "wealth", giving more value to gold and silver. The ingot is regular and old-fashioned. Its surface is smooth and irregular, just like gathering the wealth of heaven and earth and opening up the wealth of mountains and rivers. This gold ingot is made with exquisite craftsmanship, and it is full of verve. The overall shape is noble and rare. It is a precious treasure!