【七字聯】上聯:孤雲野鶴沙洲冷 平平仄仄平平仄,下聯你來!

送上人

唐.劉長卿

孤雲將野鶴,豈向人間住。

莫買沃洲山,時人已知處。

譯文

孤雲陪伴著野鶴,怎麼能在人間居住。

不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。

韻譯

野鶴駕著孤雲高飛天空,怎能在人世間棲居住宿?

要歸隱請別買沃洲名山,那裡是世人早知的去處。

註釋

上人:對僧人的敬稱。

孤雲、野鶴:比喻閒逸逍遙之人。

將:攜帶,帶領。

沃洲山:在浙江省新昌縣東,相傳為晉代高僧支遁放鶴養馬處,有放鶴峰,養馬坡,道家列為第十二洞天福地。

【七字聯】上聯:孤雲野鶴沙洲冷  平平仄仄平平仄,下聯你來!

上聯:孤雲野鶴沙洲冷

上聯:平平仄仄平平仄

下聯:仄仄平平仄仄平

注意:上聯孤雲/野鶴/沙洲三詞並列,末字“冷”一字說明。


分享到:


相關文章: