《A Grain of Sand》 (一粒沙子)
To see a world in a grain of sand,從一粒沙子看到一個世界,
And a heaven in a wild fllower,從一朵野花看到一個天堂,
Hold infinity in the palm of your hand,把握在你手心裡的就是無限,
And eternity in an hour.永恆也就消融於一個時辰。
《Rain》 (雨)
Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,
It rains on the umbrella here,它落在這邊的雨傘上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船隻。
《Hold fast to dreams》(緊緊抓住夢想)
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For if dreams die 夢想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly. 再也不能飛翔
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,
For when dreams go 夢想若是消喪
Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不生
《If You Were A Teardrop In My Eye》(如果你是我眼裡的一滴淚)
If you were a teardrop In my eye, 如果你是我眼裡的一滴淚,
For fear of losing you,I would never cry. 為了不失去你,我將永不哭泣。
And if the golden sun,Should cease to shine its light, 如果金色的陽光,停止了它耀眼的光芒。
Just one smile from you,Would make my whole world bright. 你的一個微笑,將照亮我的整個世界。
5《Had I not seen the Sun》(如果我不曾見過太陽)
Had I not seen the sun, 我本可以容忍黑暗,
I would have borne the shade, 如果我不曾見過太陽,
But light a newer wilderness, 然而陽光已使我的荒涼,
My wilderness has made. 成為更新的荒涼。
親,點個贊吧