awsl這說的都是啥玩意兒?就不能好好說話嗎?

這是貓君的第130篇機源分享


編輯|排版|製圖|測試@貓君


awsl這說的都是啥玩意兒?就不能好好說話嗎?


前言


不知道從什麼時候開始,互聯網上開始漸漸流行一種拼音式的網絡流行詞文化了,例如近年來在b站和各大貼吧、論壇裡都非常火爆,並且隨處可見的一個網絡流行詞-awsl


我初次見到這個詞的第一反應是,這不就是十年前我們玩過的東西嗎!當年我們玩的都是比較簡單容易猜的,例如NB、SB、TMD這類簡單粗暴的詞。


除了一些簡單粗暴的口吐芬芳詞外,還有一些更古老的詞,例如你是GG還是MM

awsl這說的都是啥玩意兒?就不能好好說話嗎?


原本我以為這一屆的網友應該是繼承了上一屆網友的沙雕傳統。後來,我才發現,我是錯得非常離譜!


哪裡是什麼繼承啊!根本就是青出於藍勝於藍!就像是南孚電池一節更比六節強!我真是小瞧天下人了!


現如今,隨便在網上找了幾個這種縮寫詞,ghs(老司機都懂)縮寫,hb(憨逼)也是縮寫,cs(猝死)還是縮寫,看到這個cs的縮寫,我差點當場就把這個鍵盤吃掉,這tm難道不是《反恐精英》的縮寫嗎!


這些都還是小場面,還有更讓你肝疼的縮寫詞,例如

bbnl,我的第一反應就是「拜拜您嘞


但感覺順序不對,正常來說應該是bblnl(拜拜了您嘞),於是我就去百度一下,最後才知道竟然是「求求你了」,我淦!


awsl這說的都是啥玩意兒?就不能好好說話嗎?


看完一圈,有沒有覺得肝疼?現在這些詞普遍都是低齡化人群在使用,年長几歲的老哥們,說不定你們的兒子就是這方面的高手!


所以為了能夠無障礙溝通交流,今天就跟大家更新一款翻譯這些詞的軟件,可以解決跟他們交流的問題,還能自己玩,重返青春再體驗一回二逼青年歡樂多!



既然不懂,那就藉助外力來翻譯一下!


awsl這說的都是啥玩意兒?就不能好好說話嗎?


這下子,終於搞懂awsl是什麼意思了吧!出現的翻譯有很多,不過一般都是按排在第一的為最正宗,因為最多人認為awsl代表的是那個意思!



測後總結


越是年輕,花樣就越是多,當年簡單的GG和MM,經過這些年的延伸已經變得豐富多姿了,就連我們這些90後都跟不上節奏了。


新文化的到來,我們首先要做的就是接納,而不是排斥,因為未來世界的主力軍就是這一群群帶來新文化的年輕人所主導。


今天的這款軟件功能比較單一,但用來應對這些拼音語是完全足夠的,這些流行詞不單止是流行於各大平臺,說不定你們身邊就有隱藏著喜歡用這些內容的人等待著你去發現呢!



題外話


新一輪的文化正在崛起,未來是他們這幾代人的天下,看到這個網絡流行詞,發現自己知道的並沒有多少個,估計我們在這些新一代的眼裡就是個老土吧,有代溝。


就像如今的我們與我們的父母有代溝一樣,因為所接觸的文化不同,我們在不斷學習進步,而我們的父母卻連手機如何使用都沒徹底搞明白,在我們眼中,他們太笨了!連這麼簡單的事情都不會!


甚至有時候還會因為他們多問幾句,我們就一副不耐煩的發脾氣,父母也只能默默忍受你的怒氣,從此之後他們害怕再向你請教任何問題,代溝就是這麼來的,因為我們根本就不曾給予過自己的父母,去擁有學習新的知識的機會!


這番話,不僅是說給大家聽的,同時也是在說給我自己聽,每個人都會有老去的一天,我們理應學會尊重自己的父母!共勉!


分享到:


相關文章: