醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

播放

暫停

進入全屏

退出全屏

00:00

00:00

重播

刷新

試試

武者,為何而習武?

Why does one practice martial arts?

曾經,凌雲對此感到困惑,他自從八歲起拜師,學習醉劍,二十年過去,從拜師學藝,到為人師表,在艱難的習武過程中,一直尋找著答案。

Ling Yun was confused about this question. He began to learn the Drunken Sword at the age of eight. Twenty years later, he's already a master, but has yet to stop searching for an answer to the elusive question.

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

凌雲,武者,修習醉劍二十年。

醉劍,一種以劍法為基礎,醉態為表現的另類劍法套路,步履踉蹌,似醉非醉。在古代,道人們在住山的時候,常會隨身帶一些藥酒,飲至微燻時,會趁著酒興來舞動寶劍,藉助酒氣之勢,把手中寶劍和身體融為一體,達到天人合一的狀態。

The Drunken Sword is a special sword style exhibiting the state of being drunk. The practitioner staggers, as if they’re intoxicated. In ancient times, Taoist priests lived in the mountains and used to carry with them alcohol for medicinal purposes.. When they got tipsy, they would dance with their swords. In their state of stupor, they believed that the sword merged with their body and that they had finally reached the point where man and nature were one.

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

醉劍,以醉態為表現的另類劍法套路。

“武術裡面講究一膽二力三功夫,所以膽放在首位。我們飲酒之後,人體肌肉會出現一個放鬆的狀態,放鬆才能產生最強的爆發力量。”

"Courage, strength and effort are essential in Chinese martial arts, with courage coming first. The muscles are relaxed with alcohol. And that's when you have the most explosive power," says Ling.

醉劍的訣竅在於,不一定要喝酒,但一定要有醉態,它實際上是一種陰陽之劍。陰面表現為步伐及肢體動作的柔和,似喝醉般七歪八扭的形態。陽面體現在它的剛毅,看似醉意,實則在當中尋找最佳的時機,瞬間進攻。

Here's the trick to practicing the Drunken Swords: You don't have to throw back a few drinks, but merely give the illusion you’re drunk. The sword combines the yin and yang. Yin corresponds to gentle and mild movements as if in a state of bewilderment. Yang means you are steadfast. You come across as off balance while in fact you are looking for the right moment to attack in a flash.

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

醉劍是一種陰陽之劍。

除了武術技能的提升,醉劍的練習更是培養一種積極向上的生活態度。習武可以讓人從練習的過程中感悟人生,體會武術對生命和生活的指引和改變。

Practicing the Drunken Sword goes beyond improving your physical skills to cultivating a positive attitude towards life. It offers people a perception of life in the process, and allows you to feel the guidance and change of martial arts on your own life.

古人講,琴心劍膽,琴心是安靜的表達,劍膽則是膽識的體現,實為剛柔相濟,陰陽相合。劍分雙鋒,人有兩面。揮劍起舞是他,靜心撫琴是他,一身膽氣是他,人淡如菊亦是他。正所謂孤陰不生孤陽不長,唯有如此,才不會停滯不前。

Ancient Chinese masters promoted the heart to play an instrument and the gut to perform with the sword. The former presents the internal peace, while the latter is about courage. It focuses on the balance between hard and soft, yin and yang. The sword has two edges, like men have two sides. One can wield the sword, or play chords. One can be valiant in fight, or have a secluded life. Nothing is truly isolated in the world. Only when two sides co-exist do things develop.

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

劍心琴膽,實為剛柔相濟,陰陽相合。

“對於我來講,習練武術到了後面更多的是通過武術來影響到我的生活,通過武術,找到自己生活的平衡點,你的生活才處於一個平和的狀態。”

"As for me, practicing martial arts has more impact on the course of my life. Through the process, one can find balance in their life to live peacefully," says Ling.

如今再問,武者,為何而習武?

Again, why does one practice martial arts?

答案自在人心。在凌雲看來,武不止是為武,更多的是修行。人既要有理性的一面,也要有狂性的一面,習武最終是來控制自己。揮劍撫琴,靜心克己,在這個習武不能夠為武的時代,仍可保留一份純粹的俠骨柔情。

The answer lies within. For Ling, practicing martial arts does not stop there. It's more about the cultivation. Humans have a rational side and a wild side. The aim is to be able to control oneself. Both the sword and the instrument are good ways for meditation and self-restraint. Although practitioners are not allowed to use it at will, it always gives you a vivid swordsman dream.

醉劍:琴心劍膽 俠骨柔情

凌雲與徒弟的醉劍練習。


分享到:


相關文章: