英語語法:by,until都表示“到什麼時候”區別一目瞭然值得收藏

英語語法:by,until都表示“到什麼時候”區別一目瞭然值得收藏


by,until都表示“到什麼時候”,它們的區別在哪裡呢?我們來看兩個例句:

Can you return my book by Tuesday?你能在星期二前把書還給我嗎?

這裡的by表示“到......” ,表示到什麼時候為止動作已經完成,這個時間是個截止的期限,在此之前完成都是可以的。

I'll wait here until 8 o'clock. 我將在這兒一直等到8點。

這裡until表示“直到......為止”,表示動作持續到什麼時候,動作一直在進行的過程中。


by和until也有通用的時候,那就是在非延續性動詞作謂語的否定句中。我們來看一個例句。

The shop won't open by/until next month.那個商店下個月才能開業。(這裡的open是非延續性動詞)


相信積累的力量。

英語答疑,每日在線,歡迎關注。


分享到:


相關文章: