今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

《逃獄三王》:我是一部帶著西部調的中部鄉村經典犯罪及喜劇元素的音樂電影

能把西部風完美融入喜劇片,卻始終是一部原汁原味的喜劇片,我就服科恩兄弟。

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

我對科恩兄弟電影十分喜愛,僅僅排在了託納多雷(天堂電影院)、諾蘭(星際穿越)、昆汀(低俗小說)之後。

依我看來,在如今西部片沒落的年代,依舊能夠把西部片拍得如此出色的人已經少之又少,科恩兄弟絕對是實至名歸的那兩位。暫不提這次向大家推薦的《逃獄三王》這部喜劇色彩濃厚的音樂犯罪片,說兩句題外話。

個人拙見,科恩兄弟的《老無所依》和《大地驚雷》是二十一世紀以來最好的五部西部片之一,其餘兩部是《被解救的姜戈》、《神槍手之死》,還有一部暫時還沒出現在我的清單內,如果大家有什麼自我覺得十分精彩,且是2000年後創作的西部題材片,可以告知我一下,不甚感激。

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

忍不住再提多一句《大地驚雷》,我會在往後找個時間把她拿出來和大家聊一聊這一部讓我內心受到極大觸動的電影作品。

《逃獄三王》的英文原名是:O Brother,Where Art Thou?,

O Brother, Where Art Thou? means (O Brother, Where Are You?)

直譯名是:兄弟,你在哪裡?

值得留意的是這部影片是根據荷馬的長篇史詩《奧德賽》進行改編創作的,自然也就理解了為什麼片名會這麼奇怪的英文單詞但又似乎和什麼很相似了,就像我們看繁體和簡體一樣。

就連個片名都洋溢著歡樂的喜劇色彩,如何不讓人感到愉悅。

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

《逃獄三王》發生的時代背景是20世紀30年代的密西西比州,三個勞改犯艾弗瑞特、德爾瑪、皮特密謀實施越獄大計,最終越獄成功,一起走上通往自由的道路。

如果你通讀荷馬的《奧德賽》,你必然會發現電影中出現的各種阻擾三位主角搭乘願景而出現的人物一一與荷馬詩歌裡提到的反派有個合理的對應。這也是科恩兄弟對於原著改編,進行現代化的解構,使得故事離我們更近,不是兩三千年前的古希臘,而是六七十年前的密西西比州而已。

有趣而成功的一次創作。

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

《逃獄三王》這個名字有沒有讓你想到什麼?一定是最為國人熟知的印度導演阿米爾·汗的《三傻大鬧寶萊塢》吧?

可以說,正是阿米爾·汗,才讓中國大眾真正願意瞭解印度電影,說其是如今印度電影的“神”也不為過。

如果你喜歡“三傻”,那你肯定不能錯過“三王”了。這三個傻小子一定可以讓你笑不攏嘴。

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

《逃獄三王》裡不能不提到的一個元素就是音樂。除了犯罪,除了喜劇,別忘了同時這部作品還是一個音樂片。《逃獄三王》的原聲音樂大碟《O Brother, Where Art Thou?》是十分有意思的,這張碟入圍了當年的格萊美最佳專輯,好好一張電影原聲不去原聲湊熱鬧,都跑來最佳專輯湊一腳了,經典性不言而喻,經過十多年的淘洗,依舊能讓人喜愛,這就是醇酒的魅力。

重點推薦一下《I Am A Man of Constant sorrow》和《You Are My Sunshine》

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊

閉上眼睛,歌聲會帶你去到三十年代的美國鄉村,黃燦燦的土地和麥子,輕鬆的調子讓俗世的人緩一緩腳步,煩惱就拋掉,拋開掉。

逃獄三王,不是逃,而是掙脫,再而上路,去追尋,他們各自所珍貴和珍愛的那些。

今日電影《逃獄三王》:看過“三傻”那就別忘了看“三王”啊


分享到:


相關文章: