初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

文:文史趣雜談

蘇軾吟誦著:

“雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤,人間有味是清歡。”

空暇時間的茗茶作詩,品味間透視茶文化在歷史上的無痕腳步。早在世界的貿易中,茶的出口比重一度佔據大頭,成為較受歡迎的出口品。俄羅斯人甚至將飲茶演變為生活中必不可缺的一種形式,形成了獨屬於俄羅斯的本土茶文化。

直到今天,俄羅斯仍然保持著飲茶的習慣,足以預見茶本身的驚人魅力,在古往今來的歷史時間軸上,從未被人們所遺忘,反而持續散發著茶葉的陣陣餘香,歷久而彌新。

俄國人最初對茶的認識,只停留在書面的介紹,自沙皇貴族品嚐過來自中國的茶葉後,俄國進口茶葉貿易如火如荼的拉開序幕

俄羅斯人與茶的故事,開始於公元六世紀,但是由於當時還只是基輔羅斯,因此俄羅斯人還未直接接觸到茶葉,對於茶葉的瞭解停留在中亞人的介紹中,並且並不普及。

到了1567年,俄國紙媒發佈了一篇關於茶樹的報道,講述了東方顯赫的茶葉歷史,俄國的普通大眾開始意識到,在遙遠的東方有一款獨特的茶飲,這時茶葉已經在中亞地區廣泛傳開,中亞人沉浸在茶葉的回甘中。

新茶上焙|初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

後來俄國沙皇派遣使者訪問阿勒坦汗廷,踏上回程時阿勒坦汗廷國王為表示友好,託請使者向俄國沙皇贈送了幾塊品質優良的磚茶,至此茶葉正式傳入俄國。

使者回國將贈禮呈交給沙皇,在宮廷中外來侍女的幫助下,俄國宮廷飄起茶香,正式從字面聽聞階段轉變為實際品嚐階段,中國茶葉受到了沙皇貴族的一眾好評。為了加深對於茶葉的探索,沙皇還諮詢在中國生活的俄籍人,對於茶葉的認識逐步遞進:

“夏天先開花,香味不大,花落之後,長出綠色的小豆,而後變成黑色,那些葉子長時間保存在乾燥的地方,當再放到沸水中時......依然舒展開來,充滿著濃郁的芬芳”。

在大概瞭解茶葉的生長習性以及品味過茶葉之後,俄羅斯人開始對茶葉有了一定的需求,希望通過進口的方式,滿足自身的飲茶需求。於是開啟了茶葉的進口之路,中亞商人從中充當著交易的媒介,負責從中國採購茶葉,再通過長途販運的方式將茶葉交由俄國商人。

新茶上焙|初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

後來隨著俄國茶葉貿易的數量龐大,俄國商人開始不走中亞商人的中間渠道,直接帶商隊來到中國的邊境,同黑龍江一片的少數民族沿邊商人進行直接的貿易。後來伴隨著《尼布楚條約》的明確規定,俄國還派遣商隊到北京等地區進口茶葉等中國特色的農產品。

但是由於當時的交通並不發達,以及茶葉本身不便於保存,在貿易過程中容易發生突發事件,茶葉的進口成本較高,雖然中俄的茶葉貿易日益蓬勃起來,但是對於大多數的俄國百姓來說,進口茶葉的價格太過於高昂,俄國進口到國內的茶葉,成為有錢人、貴族的標配。

受到外部條件的限制,俄國開始嘗試在國內進行茶葉種植,經歷過耗時漫長的培育壯大後,俄國的飲茶新風持續迸發新的靈感

隨著俄國國內茶葉需求量的與日俱增,俄國繼續加緊對於中國茶葉的進口,在《恰克圖條約》簽訂後,

進一步對中俄在蒙古北部的貿易進行規範,俄國將恰克圖作為當時國內主要的茶葉買賣市場,這時茶葉還是類屬於奢侈品,並未普及到普通百姓。在伊麗莎白女皇的推動下,當時茶葉成為俄國進口數量第二大的商品。

不過之後清朝主張閉關鎖國,很長一段時間內俄國沒有辦法進口到茶葉,只能以高昂的價格向英國等國高價購置茶葉,同清廷達成《恰克圖市約》之後,進口茶葉渠道匱乏的情況才得到了相應的緩解,隨後迎來了俄國進口茶葉的春天,俄國國內也掀起飲茶的浪潮。

新茶上焙|初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

直接同中國達成貿易協議後,茶葉開始改變奢侈品的定位,成為家庭中的生活必需品,俄羅斯人向來喜食甜食,配上一杯茶,便是閒暇時的好光景。當時紅茶在國內最受歡迎,俄國人還根據本國的飲食習慣,在紅茶中加入牛奶蜂蜜等調配出甜奶茶。

當時的俄國人將飲茶視作是生活中的鄭重儀式,飲茶還搭配著精美別緻的茶具,俄國國內茶具生產商的工藝不斷提高,以適應國人對於茶具的高要求,烏拉爾成為俄國重要的茶具生產基地。

新茶上焙|初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

在國內飲茶之風的刺激下,當茶葉開始進入到普通百姓的生活中後,茶葉的進口貿易額急速激增,清政府在俄國的威逼下,又陸續開通多出口岸來方便俄國的茶葉進口。俄國面臨國內對於茶葉的高需求,希望試圖通過侵略強權,使中國成為茶葉輸送的附庸國,於是俄國同西方各國展開了激烈的競爭。

俄國在看不見盡頭的競爭中,意識到茶葉種植的重要性,積極對其種植展開研究,俄國屬於亞寒帶氣候,其氣候條件滿足不了茶葉的生長,但是俄國商人還是通過移植的方式在俄國境內開闢了小片的茶樹園。

並聘請中國的種茶高手前往俄國進行種植指導,雖然生產出來了茶葉,但是難以滿足國內龐大的茶葉需求。一直到了十月革命,茶葉園的擴充還在緩慢進行,前蘇聯當局對於茶葉種植十分重視,茶葉種植業慢慢發展起來。

後期為了提高茶葉的製造效率,還積極研究製茶工藝,推動製造的工業機械化,繼續擴大茶葉的產量,來助力國內茶葉生產領域的革新。當時國內的茶葉供應採用進口加自產自銷的方式,民間飲茶浪潮的熱情高漲,大量茶室的建立,人們在飲茶時,還掀起了文藝創作的新風尚。

新茶上焙|初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

這一時期很多以茶為題材的文學作品接踵出現,茶葉成為激發文學創作的靈感所在。民間對於飲茶的過程進一步改造,制定了一套繁瑣的沖泡程序,可見茶葉在前蘇聯國人心目中的地位之高。

蘇聯解體後,俄羅斯人的飲茶熱情未曾縮減,俄羅斯仍然是世界較大的茶葉進口國,本土茶葉也在尋找發展的出路,共同滿足俄羅斯人對於茶葉的狂熱

一直到蘇聯解體之後,俄羅斯雖然有了自己的茶葉產區,但是受到各方條件的限制,國內主要茶葉的供應仍以進口為主。俄羅斯在不斷的飲茶探索中,開始開闢更多的茶葉供應國,斯里蘭卡的紅茶品質優良,受到了俄羅斯人的青睞。

與此同時,俄羅斯當地的茶葉供應商也未曾停下腳步,積極擴大本土茶葉在市場中的比重,試圖鼓勵更多的俄羅斯人支持本土生產的茶葉。本土茶商也會進口茶葉,再進行深層的再包裝,從中賺取一定的利益。

新茶上焙|初品至沉溺,茶葉為何成為俄羅斯人割捨不下的心頭肉?

在長期數額龐大的茶葉貿易中,俄羅斯茶商的地位不斷提高,一改商人在社會中的卑微地位。不過可以從百姓所飲用的茶葉種類上,劃分出其在社會中的等級,市場上茶葉的等級價格也是千差萬別的。有錢人還加入到飲茶俱樂部中,在飲茶的同時與社會名流積極交往,拓寬自己的交際圈。

另外俄羅斯人不再只依賴於紅茶,也開始品嚐其他品種的茶葉,當時綠茶和烏龍茶成為俄羅斯茶葉市場上的新秀。飲茶之餘,由於飲茶之風的盛行,還帶動了陶瓷業的興盛以及娛樂業的蓬勃發展,可見俄羅斯人對於茶葉的摯愛。

當時在俄羅斯社會中,茶葉也成為了大家送禮的首選,與人交往邀請朋友做客,都會拿出家裡上好的茶葉來招待客人,以表示禮貌。還逐漸演化出了俄羅斯人,下午茶的習慣,可見中國茶葉的傳入,對於俄羅斯百姓的生活所進行的滲透。

綜上可以看見,在俄羅斯漫長的發展歷史中,中國茶葉如影隨形陪伴其走過較長的歲月,並一步步融入到了俄羅斯人的生活中去,俄羅斯人對於茶葉的無窮熱愛,早在這些光陰的探索中,留下了最真實的印記,茶葉果真散發著歲月的香醇。

參考歷史文獻:

《恰克圖條約》

《恰克圖市約》

《尼布楚條約》

《茶葉通史》


分享到:


相關文章: