秋天的葉子很美,但是如果要你花錢去買,你願意嗎?
近日,英國就有一家名叫維特羅斯的高端超,因以6英鎊的定價(約合人民幣53元)出售成束的“秋葉”而上了當地新聞,同時也引來了英國網友們的炮轟。
這款樹葉產品的照片近日在社交媒體上被瘋傳。6英鎊的定價足以買一束鮮花,這是風雅還是搶錢?
英國網友們紛紛留言
一名推特用戶寫道:
“一包真葉子??我可以賣給你滿滿一垃圾袋的葉子,只收10便士。”
"A bag of actual leaves?? I’ll sell you a bin bag of leaves for 10p,” one Twitter user wrote.
另外一名用戶評論道:
“這也許是一幫喝醉酒的人在週一晨會上想出來的創意。”
"This has got to be from the drunk Monday morning meeting category of ideas,” someone else commented.
官方的產品描述寫道:“把窗外風景帶進門,用新鮮採摘的時令花草來裝飾你的家,使其美麗持久。”以此方式鼓勵顧客“把窗外風景帶進家門”。
但考慮到現在這個季節樹葉在大街上隨處可拾,同樣甚至更低的價格都可以束花甚至葡萄酒了,難免讓人有種“搶錢”的感覺。英國網友們對這款秋季主題產品的反饋普遍是負面的。
不少網友紛紛吐槽:“與其花50塊買片葉子,不如好好欣賞這秋景色”。十一放假期間,相信很多外出旅遊的小夥伴已經陶醉於深秋的美景中無法自拔。
那麼,趁著秋意正濃,咱們今天就來一起學習下和秋天、落葉相關的英文熱詞吧。
01、“落葉”英文怎麼說?
秋天,美國和加拿大英語習慣用fall表示,英國和澳洲英語則多用autumn表示;而秋葉的英文則是falling leaves。
Falling leaves
英 [ˈfɔːlɪŋ liːvz] 美 [ˈfɔːlɪŋ liːvz]
n. 落葉; 正在飄落的葉子
Falling leaves和fallen leaves的區別為:前者是正在下落的葉子;後者則是已經落下的葉子。
例句:
①Those are vesperal falling leaves, which I have longed for a whole autumn!
那是夜晚的落葉啊!渴望了整整一個秋天。
②A piece of falling leaves, as in rape butterflies flying Cong.
楓葉一片片的飄落,像在油菜花叢飛翔的彩蝶。
02、“落葉歸根”英文怎麼說?
小時候落葉是秋風蕭瑟的傑作,是樹木告別的遺物,是同伴掌中的書籤;
長大後,落葉是兒時的記憶,承載著鄉土氣息,把遊子與家緊緊連結;
後來,讀懂了落葉的美,一生夾在書頁裡,上面永遠有條路“回家”。‘’
“落葉歸根”這裡有兩種英文表達:
1).Fallen leaves return to the roots=落葉歸根
例句:The idea of "the falling leaves returning the roots" is the result of China s traditional culture.
“葉落歸根”這一觀念,是中國傳統文化的產物。
2).Getting Home=落葉歸根
只因一棵樹,想起一座城;秋去冬來,落葉歸根。很好理解,“落葉歸根”這個成語說的就是“回家”。
“落葉歸根”中國人的最終的鄉愿。2006年,趙本山和宋丹丹主演的電影《落葉歸根》則是根據真實故事改編,講述的是民工老趙(趙本山飾)為使好友老劉死後“落葉歸根”,一路上歷盡艱難將老劉屍體運回老家的故事。其英文片名就是“Getting Home”。
例句:In 2006 Zhang Yang directed a black comedy “Getting Home”acted by comic star Zhao Benshan.
2006年,張揚和趙本山合作了一部黑色喜劇《落葉歸根》。
03、“樹葉褪色”用英文怎麼說?
當秋風開始肆意遊覽大地,葉兒就開始為歸根做準備,於是它們開始慢慢變紅或變黃、褪色,直到飄落,落葉歸根……
說到“樹葉褪色”,英文則是“leaves faded”,其中fade作為動詞有“使褪色; 褪色”的意思。
fade 英 [feɪd] 美 [feɪd]
v. (使) 變淡,變暗; 逐漸消逝; 逐漸消失;衰退,衰落
例句:
①All colour fades — especially under the impact of direct sunlight
所有顏色都會褪色——尤其是在陽光直射下。
②The river of time, will go a lot. Meet the leaves, will fade?
歲月的河流上,一去不復返。相逢時的那片紅葉,也會褪色嗎?
相關英文詞組:
- fade away 逐漸消失
- fade out v. 淡出;漸弱
- fade in 淡入;漸顯
- fade from 從…中消逝
- fade into 漸漸融入於
互動問題:花6英鎊(53人民幣)買束秋葉,買個開心,如果是你,你願意嗎?
- END -
頭條號關注“新航道官方號”,高能高分,每天一起學英文;
關注微信公眾號“輕鬆學英文”,追熱點輕鬆學英文!