閱文集團以1051萬美金收購泰國網文公司OBU 20%股權

閱文集團以1051萬美金收購泰國網文公司OBU 20%股權

9月28日消息,閱文集團發佈公告稱,2019年9月27日,公司全資附屬公司閱文文學與Kapok Tree、Ookbee或OBU(如適用)已訂立收購協議。

閱文集團以1051萬美金收購泰國網文公司OBU 20%股權

根據協議,Kapok Tree向閱文文學出售OBU全部已發行股份的10.2443%;Ookbee向閱文文學出售OBU全部已發行股份的3.1945%;閱文文學向OBU認購OBU全部已發行股份的6.5612%(按悉數攤薄基準計算)。交易完成後,閱文文學將持有OBU全部已發行股份的20%。

閱文文學就收購事項應付的總代價為10,511,178美元,包括自Kapok購入OBU股份3,946,908美元、自Ookbee購入OBU股份2,000,000美元及認購OBU股份4,564,270美元。代價將由閱文文學於完成日期以現金結算。

公告顯示,Kapok Tree已付OBU全部已發行股份的10.2443%的原收購成本為3,785,063美元,已由Kapok Tree悉數支付予OBU。

騰訊為閱文集團控股股東,由於Kapok Tree為騰訊的全資附屬公司,故為本公司的關連人士。OBU由騰訊持有42.00%,為騰訊的聯繫人,故為本公司的關連人士。因此,收購協議項下擬進行的交易為本公司的關連交易。

公告顯示,OBU為一家根據泰國法律註冊成立的私人有限公司,旗下有多個閱讀平臺,向泰國用戶提供網絡文學服務。包括UGC平臺 Tunwalai、泰國首個UGC對話小說平臺Joylada、UGC及PGC平臺Fictionlog等。

截至2017年及2018年12月31日止兩個財政年度,OBU分別取得虧損淨額1.079億泰銖及1.785億泰銖。

閱文集團以1051萬美金收購泰國網文公司OBU 20%股權

閱文集團在海外早有佈局,2017年5月15日,閱文集團旗下的起點國際宣佈正式上線,同時支持PC端、Android 和 iOS 版本三種版本,支持Facebook、Twitter 和Google 賬戶的註冊登錄。作為閱文集團海外佈局的重要一環,早在今年三月起點就已經試運行了起點國際版,並將國際域名改為“webnovel.com”。上線不久的起點國際 線上作品數已達到 38 部,累計更新近3000章,總量超過所有翻譯中國網文的獨立站點。此外,起點國際開始公開招聘翻譯者和編輯,開始了自己的"翻譯孵化計劃"。

到2019年,閱文旗下的海外英文網站及移動平臺WebNovel用戶訪問量在2019年上半年達到約1800萬,點擊量超千萬級的作品已經有近百部,累計的評論量也超過了370萬條,覆蓋400餘部中文譯文作品和近5萬部本地語言原創文學作品。累積用戶訪問近4000萬,海外創作者超34000人,原創英文作品50000餘部。

其已向全球多個國家和地區授權數字出版和實體書出版作品約700多部,《鬼吹燈》英文版和美國蘭登書屋合作,《全職高手》日文版由日本libre出版社出版,均獲得了市場熱烈反響。

除了收購OBU,2019年6月,閱文集團和傳音控股達成了戰略合作,非洲的網絡平臺上將會推出閱文的三萬部英文作品,後續也會推出當地的語言版本和原創內容。同時,閱文還將與新加坡電信集團在內容開發、授權、分發、營銷推廣和數字支付等方面進行合作。

傳音在非洲的三個手機品牌TECNO、itel和Infinix將全部預裝閱文的在線閱讀軟件。傳音手機在國內並不出名,但在非洲的土地上,卻算的上是“手機之王”。據IDC數據顯示,2018年,傳音的手機出貨量高達1.24億臺手機,獨佔非洲48.7%的手機市場份額。在非洲的功能機市場上,傳音出貨量7460萬臺,市場佔有率58.7%。

閱文聯手傳音探索出海模式,無非是看中了傳音的渠道優勢和領先地位,企圖通過傳音在非洲市場迅速撕開一道口子,當然,這一合作無疑會給閱文的海外市場帶來更多的發展空間。

2019年7月9日下午消息,在36氪舉辦的“2019WISE超級進化者”大會上,閱文集團聯席CEO吳文輝發表演講,論述了網文的發展趨勢。他認為,網文出海3.0時代已經到來。

閱文集團以1051萬美金收購泰國網文公司OBU 20%股權

在吳文輝看來,網文出海3.0時代已經到來,並且呈現出的三大趨勢。

第一是“從內容到模式”。就閱文的網文出海之路而言,從最早的出版授權,逐漸發展到建立海外門戶起點國際,以規模化的翻譯進行內容輸出,現在海外原創內容爆發增長。

第二個趨勢是“從區域到全球”。在推動出海的發展初期,閱文集團選擇了文化背景與中國接近的東南亞地區。通過不斷拓展,現在閱文平臺的海外用戶延伸到北美、歐洲、日韓、東南亞以及非洲等國家和地區。

第三點是“從輸出到聯動”。從最開始的原著內容出版,到IP改編成果的海外輸出,再到和海外企業、機構展開合作,通過發揮各自的業務優勢和地域優勢,完成網絡文學內容的本土化培育、分發和IP衍生開發。

閱文的手握海量版權,又大力鋪開海外市場,未來將IP延伸至影視劇、遊戲、動漫等衍生產業輸送至海外,打造一個“在全球範圍內挖掘泛娛樂 IP 的商業價值”帝國,網文其實只是走出去的第一步。

閱文集團以1051萬美金收購泰國網文公司OBU 20%股權


分享到:


相關文章: