09「晨間英語」印尼地震海嘯後的大規模援助工作

文本來源:慢速英語網

International aid is pouring into the Indonesian island of Sulawesi for tens of thousands of earthquake and tsunami survivors. Three weeks after a 7.5 magnitude earthquake and tsunami struck, the government estimates more than 87,000 people remain homeless and thousands more are living in poor, makeshift settlements.

國際援助正湧入印度尼西亞的蘇拉威西島,幫助那裡成千上萬的地震和海嘯倖存者。在當地發生7.5級地震和海嘯襲擊三週後,當局估計仍有87,000多人無家可歸,還有數千人生活在條件惡劣的臨時定居點。

Aid agencies are racing against time to get relief to survivors before the monsoon season sets in next month. The Sulawesi disaster is estimated to have killed more than 2,000 people, with at least 680 still missing. The government says around 68,000 houses are damaged.

在季風季節下個月到來之前,援助機構正在爭分奪秒地救助倖存者。蘇拉威西島的震災估計造成2000多人死亡,至少有680人失蹤。當局表示約有68,000所房屋受損。

The U.N. refugee agency delivered 435 emergency tents Friday for distribution to families made homeless by the earthquake and tsunami. The agency says that will provide shelter to around 6,500 of the most vulnerable. It says more emergency tents, sleeping mats, mosquito nets and solar lamps will be delivered in the coming weeks.

聯合國難民署星期五交付了435個緊急帳篷,分發給因地震和海嘯而無家可歸的災民。該機構表示,將為大約6,500名最無助的災民提供庇護,並表示在未來幾周將運送更多緊急帳篷、睡墊、蚊帳和太陽能燈。

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is providing 215 tons of relief items, including tents, tarpaulins, blankets and safe drinking water to the survivors. The Indonesian Red Cross will distribute the aid to 160,000 people affected by the disaster.

紅十字與紅新月國際聯合會正在向倖存者提供215噸救濟物品,包括帳篷、防水油布、毯子和安全飲用水。印度尼西亞紅十字會將向16萬受災害影響的人分發援助物資。

World Food Program staff is helping the Indonesian government expedite, manage, store and distribute to the survivors on Sulawesi the massive quantities of aid arriving at the airport of Balikpapan on the neighboring island of Borneo.

世界糧食計劃署的工作人員正在幫助印度尼西亞政府儘快處理、儲存和分發對蘇拉威西島上倖存者的大量援助物資,這些物資被送達鄰近的婆羅洲島上的機場。

2018/10/09「晨間英語」印尼地震海嘯後的大規模援助工作


分享到:


相關文章: