暴龍獸巴多拉獸名字啥意思?盤點數碼寶貝有趣的名字來源(三)

大家好,我是宅也可以很開心的宅同學。動漫數碼寶貝名字千奇百怪,暴龍獸、巴多拉獸聽上去好像沒啥問題,實際卻是翻譯錯了?小編今天為你解開謎底!

暴龍獸巴多拉獸名字啥意思?盤點數碼寶貝有趣的名字來源(三)

01 暴龍獸名字出現兩次混淆—結論:應該是翻譯錯誤了

暴龍獸(Greymon)是亞古獸進化後的成熟期數碼獸,它的名字非常有意思,應該是存在兩次搞混淆的情況:1.“Grey”和“Great”混淆。“Grey”在英文中意為“灰色”,“Great”則意為“偉大的、巨大的”,怎麼看都應該是譯作“灰色獸”啊。因此,估計原作者本來想用great,卻因為某些原因錯用成了grey。(可能是作者英文水平不夠哦哈哈)

暴龍獸巴多拉獸名字啥意思?盤點數碼寶貝有趣的名字來源(三)

哈哈,手繪“亞古暴龍獸”可愛嗎~

2.“暴龍獸”和“巨龍獸”混淆。《數碼寶貝》中的巨龍獸(Tyranomon)名字剛好來源於“Tyrannosaurus Rex”——意思就是“霸王龍、暴龍”;而按照我們前面說的,暴龍獸如果本應該是“Greatmon”的話,剛好可以理解為“巨大獸、巨龍獸”。因此小編推斷,我們熟悉的暴龍獸實際可能翻譯成“巨龍獸”,而巨龍獸應該翻譯成“暴龍獸”才對。

暴龍獸巴多拉獸名字啥意思?盤點數碼寶貝有趣的名字來源(三)

這貨就是巨龍獸,實際看著也挺像霸王龍(暴龍),可能真是翻譯錯誤

02巴多拉獸名字翻譯錯了?—結論:不一定哦

巴多拉獸(Birdramon)是比丘獸的成熟期數碼獸,它的名字“Birdra”是由兩個英文單詞合成的:bird(鳥)、dragon(龍),因此有人說譯作“鳥龍獸”才對。其實“鳥龍獸”傾向於形象化的翻譯,而“巴多拉獸”是直接音譯,都沒有什麼問題,不能稱作是翻譯錯誤。

暴龍獸巴多拉獸名字啥意思?盤點數碼寶貝有趣的名字來源(三)

所以巴多拉獸你為什麼不帶著素娜一起飛!?

怎麼樣,是不是很有意思~下期小編將繼續為你盤點,記得關注、歡迎評論點贊!


分享到:


相關文章: