延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

說到「延喜攻略」絕對是2018年代表的陸劇之一,

那時候爸媽可是每天看得非常入迷,

都一直討論女主角魏櫻珞會怎麼惡逞壞人,

甚至是到後來要怎麼上位,真的是一部話題滿滿的神劇!

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

隨著「延喜攻略」在中國創下高收視率在海外掀起話題,不少國家也買下版權打算播映,

日本就是其中之一,將於2月要播出的延喜攻略也隨著入境隨俗換上日本片名,

沒想到這片名被網友各種吐槽,大家都說:「光看片名就秒懂再演什麼啦」!

▼「延喜攻略」完結快半年,但依舊話題不斷

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

不過日本究竟把這部超人氣陸劇改成什麼名字呢?

▼《櫻珞~燃燒紫禁城的逆襲王妃~》

還好不是紫禁之顛...故事就是櫻珞一路從小宮女當到皇貴妃,

機智靈敏的她成為乾隆的心愛女人,

日本的片名根本就是一語道破所有故事的感覺,

知道櫻珞會成為王妃然後在紫禁城會有很作為,

讓延喜迷都覺得這片真有趣

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

日本這麼有趣的翻譯片名也不是第一次,

有不少中國電影、電視劇在日本撥出,

這些經典作品也換上很多新稱號...

▼《精武門》➞《龍的憤怒鐵拳》憤怒鐵拳...好像遊戲裡面的大絕招阿!

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《還珠格格》➞《還珠姬》

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《後宮甄嬛傳》➞《宮廷爭霸女》

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《步步驚心》➞《宮廷女官若曦》

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《琅琊榜》➞《琅琊榜~麒麟子 風雲起》

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼翻譯官➞《我討厭的翻譯官~這份愛戀、用聲音傳遞給你!》

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《杉杉來了》➞《中午12點的灰姑娘》日本這名稱還不是最驚奇的,

更厲害的是泰國片名是「把你喂胖然後讓你愛我」

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《微微一笑很傾城》➞《灰姑娘online中》我說為什麼蘆葦微微哪裡像灰姑娘了

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

接下來是電影的部分,每一部的片名也是相當有特色!

▼《唐伯虎點秋香》➞《詩人的大冒險》看來是冒險完以後得秋香的概念呢

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改

▼《九品芝麻官之白麵包青天》➞《廣州殺人事件》

延喜攻略日本譯名超中二,其他經典作品也不幸慘遭魔改


分享到:


相關文章: