AB名字又鬧笑話,國外語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼!

AB名字又鬧笑話,國外語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼!

《紅秀》這本雜誌,表貝們都有所耳聞吧?最近它的封面竟然拼錯了Angelababy的名字,還將這本有問題的雜誌出刊發售了!這次雖然鍋不在baby的頭上,但實在是擋不住她這位當事人有梗,結果也是讓人忍不住的哈哈哈哈哈哈的瘋狂大笑~但是笑歸笑,我們還是認真來點評一下這個沙雕事件。

AB名字又鬧笑話,國外語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼!

據小哥所知,雜誌的出版是有著三審三校的審查,但這麼一套嚴格審查流程下來,Angelababy還是被拼成了“Anglebaby”,這可以是紅秀載入史冊的一期了。然後問題來了,baby這個藝名,鬧出的烏龍還真不少。

AB名字又鬧笑話,國外語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼!

AB名字又鬧笑話,國外語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼!

之前《復聯3》劇組來《跑男》宣傳時,當聽到有女明星叫“Angelababy”時,在場的外國嘉賓都忍不住露出迷之微笑,似乎很納悶怎麼會有人叫這個名字。後面被扒出在國外的語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼,人們也經常用“baby”一詞來指代脫衣舞娘和性工作者。

AB名字又鬧笑話,國外語言中,Angelababy是對夜總會舞者的稱呼!

時間在往前一點還有Baby早年參加選秀節目時,主持人還介紹稱她的名字是安祖娜嬰兒。儘管Baby當時確實很年輕,但管她叫嬰兒,還是感覺怪怪的……雖然名字引起的歧義不少,但是Baby看樣子倒是挺滿意自己名字的,連弟弟楊帆的藝名都是Angelahoney,一家子都是“Angela”系列。


分享到:


相關文章: