把公主帶回到面前
國王非常高興
忙問他的姓名
年輕人想了想
他說陛下我叫
達拉崩吧
斑得貝迪
卜多比魯翁
再來說一次
達拉崩吧
斑得貝迪
卜多比魯翁
是不是
達拉崩吧
斑得貝迪
卜多比魯翁
對對
達拉崩吧
斑得貝迪
卜多比魯翁
英雄達拉崩吧
很多歌詞都太直白了吧,有些歌詞就碎碎念…..
首先《達拉崩吧》來看,唱歌比念得還快,自動倍速調整,快速角色跳躍轉換,多種聲線,並且期間完全感覺不到換氣,我甚至懷疑他都不用呼吸!我們會觀察歌手的動作,神情,
![達拉崩吧,淡黃的長裙,蓬鬆的頭髮,有意思嗎?](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
言之,我們不關心巨龍的墜落,勇士和公主的美好結局。而我們的注意力其實全都放在了一串反覆被重複的,無意義的文字亂碼上,比如“達拉崩吧斑得貝迪卜多比魯翁”。這些無意義的字符亂碼,在這首歌裡反覆出現,編織旋律,成為這首歌最大的特色,使人發笑,因為沒有一首“正常”的歌這樣寫,沒有一個“正常”的角色會這樣取名。這種反常的無意義本身所帶來的空虛、空洞、荒誕、戲謔,令我不由自主想起抽象藝術,想起達達主義。
無論是出於真情實感,還
是無意識追求群體認同進行的宣洩,
它只要具有古怪的腔調,蜜汁的表情,
再不濟,也要品品
![達拉崩吧,淡黃的長裙,蓬鬆的頭髮,有意思嗎?](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
哈利波特可以騎著掃帚自由自在的飛,而我的掃帚卻只能用來清理垃圾堆(保潔?)多啦A夢可以隨意主宰時光的倒退,我們呢,這今生今世或許沒有輪迴(迷信?)喜歡把自己和那些童話人物對號匹配(也配?),《童話鎮》
可現實卻常常讓人感到絕望悲催。都說好我也得湊個熱鬧,不然就落伍了。人間失格,臥槽多有逼格,生而為人,對不起,我靠,倍兒深沉,積極陽光上進,那是傻帽兒,哎,我什麼時候才能患上抑鬱症呀,愁的我快抑鬱了,好歹我也是唱rap的人,雖然只翻了開頭就唱不下去了。
原歌詞為:淡黃的長裙,蓬鬆的頭髮,你牽著我的手,看最新展出的油畫,私下無人的街道,和空蕩的家裡,就只剩我一個人開狂歡的派對。
審美是一門學問,文學批評是一個學科
有些人就覺得聽不懂的就是NB的,所以他們在自己的腦補下覺得這歌詞也挺NB的,相信我,看這些會讓你懷疑自己是不是中國人,為什麼每個字都能看懂,連起來就看不懂了,
出自《青春有你2》Melody小隊李熙凝的rap,由於此段rap過於魔性且有點像朗讀,現已在許多人腦中瘋狂循環。
知道幾句太宰治,說個鬼的,生
而為人我很抱歉,人間不值得
“苦咖啡文學”正在當今氾濫,經典的轉移正在發生。
貼上標籤的文藝,小清新
都是比爛,
既然這樣,何不聽
公主和可怕巨龍
英雄拔出寶劍
巨龍說
我是昆圖庫塔卡提考特
蘇瓦西拉松
再來一次
昆圖庫塔卡提考特
蘇瓦西拉松
是不是
昆特牌 提琴
烤蛋撻 蘇打
馬拉松
不對 是
昆圖庫塔卡提考特
蘇瓦西拉松
沒意思,我還是哼個小曲吧,聽我的
人潮人海中 有你有我
相遇相識相互琢磨
人潮人海中 是你是我
裝作正派面帶笑容
不必過分多說 自己清楚
你我到底想要做些什麼
不必在乎許多 更不必難過……不再相信 相信什麼道理
人們已是如此冷漠
不再回憶 回憶什麼過去
現在不是從前的我
曾感到過寂寞
也曾被別人冷落
卻從未有感覺 我無地自容
(黑豹)《無地自容》
閱讀更多 貓沒有三條腿 的文章