inverse, reverse, converse, adverse 和 contrary的區別

先看看每個詞的解釋

1、

inverse

adj 倒轉的、相反的

n. 倒數、倒轉之物

2、reverse

adj 相反的,顛倒的

n. 背面,反面

v. 倒退,倒轉,翻轉

3、converse

adj 顛倒的,逆的,相反的

v. 談話

4、adverse

adj 不利的,有害的,反面的

5、contrary

adj 完全相反的,截然不同的,相反的,對立的

adj 格格不入的,彆扭的

n. 對立面,反面,相反的事實(情況)

這幾個詞在做 “相反的” 的意思時有一點點區別:

1、inverse 側重數量關係

inverse function 反函數

A is in inverse relation to B. ( A和B成反比)

A is in inverse proportion to B. ( A和B成反比)

A is inversely proportional to B. ( A和B成反比)

2、reverse 側重方向上的相反---倒轉,逆轉

reverse the car 倒車

an irreverible mistake 不可逆轉的錯誤

reverse the order 倒序 (=in reverse order)

the reverse side 背面

reversed charge 對方付費

3、converse 側重性質、狀態的相反

the converse opinion 相反的意見

a converse example (=a counter example) 相反的例子,反例

conversion price 兌換價格

4、

adverse 主要指不利的,反面的,有害的

an adverse decision 不利的決定

5、contrary 主要指截然相反的,完全不同的

a contrary result 完全相反的結果

on the contrary 恰恰相反

擴展:

inverse 對應的 invert v. 上下倒置,置於相反位置

reverse 對應的 revert v. 恢復,回到(以前的狀態、制度、行為),重提

adverse 對應的 advert n. 廣告

converse 對應的 convert v. 轉變(為),變換(成),轉化 n.改變宗教 (信仰、觀念)的人

to convert sth. into sth. 把......轉變成......


contradictory

矛盾的


a contradictory statement 自相矛盾的說法


vice versa 反之亦然 (外來語, 在英語中常用)

inverse, reverse, converse, adverse 和 contrary的區別



分享到:


相關文章: