some day是一些天嗎


some day是一些天嗎

1.“the other day”大家知道是什麼意思,字面意思是“幾天前;前兩天,前幾天,日前,前些日子”其實這個詞的內涵意思是:不久前的某一天的一個比較模糊或不確定時間點:

He asked about you the other day.

前些日子他問到過你。

I missed the film the other day.

那天的電影,我沒撈著看。

The other day I came across a friend in the street.

日前我在街上遇見了一位朋友。

以上3例來自《漢英大詞典》

You came to see me at my office the other day with a business proposition

幾天前你帶著一份商業提案來我的辦公室見我。

I phoned your office the other day

幾天前我給你的辦公室打過電話。

We had lunch the other day at our favorite restaurant.

前兩天我們在最喜歡的餐館吃了午飯。

My voice has got so low now I was mistaken for a man the other day on the phone.

我的聲音變得很低沉,以至於前幾天在電話裡被人誤以為是男人。

I rang her the other day and she said she'd like to come round

我前幾天給她打電話,她說想過來玩。

The other day, in a little church near Brighton, a window was dedicated to the memory of the Revd. Michael Scott

幾天前,在布賴頓附近的一個小教堂,人們以一扇窗戶來紀念邁克爾·斯科特牧師。

I was chatting to him the other day

前幾天我和他聊了一陣。

The other day we had some visitors from Switzerland

前幾天我們接待了幾位來自瑞士的參觀者。

以上8例來自《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

類似的表達還有:

the other night, the other morning, the other week

They had a commercial on the other night for Drug Free America that was so gross I thought Daddy was going to faint

他們前幾天晚上為“美國遠離毒品”組織播的那則廣告非常噁心,我覺得爸爸看了都快暈過去了。

《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

I happened to see Alice the other night.

幾天前一個晚上我碰巧看見了艾麗斯。

I wrapped up my bike the other night.

我前不久的一天晚上將自行車撞壞了。

They saw us talking outside of villette's house the other morning.

他們看到你和我那天早上在依列斯特家外面談話。

My sister came down the other week.

我姐姐幾星期前到我這兒來了。

如果想要表示“另外一天”可以用“another day”來表示,它還有“又一天,再一天”的意思,例如:

Let's discuss it another day.

咱們改日再議吧!

《漢英大詞典》

I think he's just going to deal with this problem another day

我想他改天就會處理這個問題。

《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

We couldn't stay out there in that desolation another day.

在那個荒涼的地方我們一天也呆不下去了。

《漢英大詞典》

Tell you what, let's stay here another day.

我想,我們可以在這裡再呆一天。

《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

With another day's work in the can, Philip is happy to leave the open countryside and head for his London flat.

又幹完了一天的活,菲利普滿心愉悅地離開了廣袤的鄉村,前往自己位於倫敦的公寓。

《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

It was another day of mind-numbing tedium.

又是一個令人麻木的單調乏味的日子。

《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

Another day dragged by.

又捱過了一天。

《漢英大詞典》

2.one fine day

“One fine day”從字面看是“美好的一天”但是在表示一個未知的時間的時候可以引申為“突然有一天”,“總有一天”。(小編理解為過去的時間:突然間在某個不確定的或不顯眼的一天(的某個未知的時間)) one fine day的英文解釋:Suddenly on some unspecified or unremarkable day;at some unspecified or unknown time也就是突然間在某個不確定的或不顯眼的一天(的某個未知的時間)。例如:

I hadn't seen him for ten years. Then one fine day he just turned up.我有10年沒見他了,突然有一天他出現了。

Then one fine day, an existing committer of the project will send you an invitation to become a member.

有朝一日,您的能力得到了肯定,項目現有的提交者之一將發給您一封加盟邀請信。

One fine day, he just decided to step back from the relationship.

突然有一天,他決定離開這段感情。

My father decided one fine day that he wanted to buy a camper van and travel around the country.

我父親決定,總有一天他會想要買一輛野營車然後全國到處旅遊。

3.some day

表示的是“總有一天”,而不是字面上以為的“一些天”,“some day”所表示的時間是未來一個不確定的時間,是還沒有發生的一天。“總有一天;有朝一日;將來”(小編理解為將來的時間:未來一個不確定的時間,是還沒有發生的一天(的一個時間))

at some time in the future

Some day he'll be famous.

總有一天他會成名的。

Some day I'll be a pilot

有朝一日,我會成為一名飛行員。

some day是一些天嗎


I hope some day you will find the woman who will make you happy


我希望有一天你能找到一個會讓你幸福的女人。

Some day I'll pay you back for this!

總有一天我會為此報復你。

以上4例來自《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

Some day I will reciprocate your great kindness to me.

總有一天我會報答你對我的厚愛。

some day是一些天嗎


We shall die some day.


我們總有一天要棄世而去。

If he goes on like this, he will be imprisoned some day.

如果他繼續這樣下去,勢必有一天要蹲監獄。

She cherishes a hope that she will be a singer some day.

她懷著總有一天要當歌唱家的希望。

以上4例來自《漢英大詞典》

one day

有朝一日;(過去)某一天
at some time in the future, or on a particular day in the past

One day, I want to leave the city and move to the country.

有朝一日,我要離開城市搬到農村去。

One day, he walked out of the house with a small bag and never came back.

一天,他帶了個小提包走出家門,再也沒有回來。

4.great day

也不是表示“好的一天”,而是可以用在句子開口表示“我的天啊!”,我們熟悉的“我的天啊”一般是用“Oh my god!”,但是在國外其實這句話不是經常說的,而且也不能隨便說。在面對虔誠的宗教徒的時候“God”可是非常神聖的,是不能夠隨便稱呼的。

就算不是宗教信徒也不是很常說“Oh my god!”,這句話只在很驚訝的時候說,平常說大家只會覺得你戲很多,所以還是使用“great day”好一點。例句:

Great day! I didn’t expect to see you here. 我的天啊!沒想到能在這裡見到你。

當然,great day,也表示:一個不同尋常的日子

When the great day dawned, the first concern was the weather

當那個不同尋常的日子到來時,大家首先關注的是天氣。

《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》

5.of sb's day

某人生活的時代
during a particular period of time when sb lived

the best player of his day

他那個時代最優秀的運動員

Bessie Smith was the Madonna of her day.

貝西∙史密斯是她那個時代的麥當娜。

6. in sb's day

(某人的)昔日盛時,鼎盛時期 ;年輕時;當年

She was a great dancer in her day.

她曾是紅極一時的舞蹈家。

In my day, there were plenty of jobs when you left school.

我年輕時,畢業後就業機會很多。

7. make sb's day

使某人一天非常快活
to make sb feel very happy on a particular day

The phone call from Mike really made my day.

邁克打來電話,真讓我一天都快樂無比。

8. black day

原來black day是指“倒黴的一天;凶日;不吉利的一天”,同理,"white day" 不是“白天”,而是“白色情人節;良辰吉日”的意思。

例句:Yesterday was a black day for me.

昨天對我來說是個倒黴的日子。

They choose a white day for their engagement.

他們選擇良辰吉日訂婚。

some day是一些天嗎


It was a black day for the aircraft workers when the government announced it wascanceling its contract for a new fighter.

當政府宣佈取消生產一種戰鬥機的合同時,那就是航天工作者的不幸日子。

注意:

it's not sb's day

禍不單行;特別倒黴的一天

used when several unfortunate or unpleasant things happen on the same day

My car broke down and then I locked myself out─it's just not my day!

我的汽車拋錨了,我又沒帶房門鑰匙——真是禍不單行!

9.rainy day

是指你可能會遇到困難或麻煩的一段時期。

rainy day可以指困難時期,常常搭配do something for a rainy day;save, keep, etc. sth for a rainy day也就是我們說的“未雨綢繆,以備不時之需”的意思。

看個英語例句:

I know you want to buy a new phone with your bonus,but you should really save that money for a rainy day.

我知道你想用你的獎金買一個新手機,但是你真的應該存下那筆錢以備不時之需。

最後,希望大家學習英語要貴在持之以恆,因為羅馬不是一天建成的:

Rome wasn't built in a day.

羅馬不是一天建成的;複雜的工作不會一蹴而就。

some day是一些天嗎


分享到:


相關文章: