無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


春日融融,百花綻放

但驚蟄時節乍暖還寒

不妨一起線上“雲”賞花


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


科小創又為你帶來了本週的精彩資訊,一起來看看吧!


無錫高新區超億美元項目成功註冊!

Project’s registered capital exceeds $100m in WND


近日,無錫高新區第七大道總部項目完成11億元港幣(摺合約1.4億美元)的增資手續,成為今年高新區節後復工復產以來,首個獲批的註冊資本超億美元重大科技項目。


The 7Road Technology Co Ltd headquarters project in Wuxi National Hi-tech District(WND) has recently had its capital increased by $140 million, becoming the first major sci-tech project to be approved with registered capital exceeding $100 million since the start of the epidemic.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

第七大道是中國領先的網絡遊戲開發及運營商,自2008年成立起,從事多款熱門網絡遊戲的開發、運營及授權,遊戲產品已在超過100多個國家和地區發行。2018年,第七大道登陸香港聯交所主板成功上市(00797.hk),成為無錫市區第一家總部註冊地從外地遷入的上市公司,落戶在旺莊科技園。


Founded in 2008, 7Road is a top developer and international distributor of web and mobile games. The company's games have been released in more than 100 countries. In 2018, it was successfully listed on the main board of Hong Kong Stock Exchange (00797.hk), becoming the first listed company in the city to change its headquarters from another city to Wuxi, basing itself in Wangzhuang Science and Technology Park.

雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


高新區積極推進重大項目復工建設

WND to promote resumption of major projects


3月4日下午,高新區黨工委副書記、管委會主任、新吳區委副書記、區長封曉春率隊開展全區重大項目復工檢查並召開全區重大項目建設推進會,區領導洪延煒、匡輝、章曉明、朱曉紅參加檢查並出席會議。


Xinwu District’s Director, Feng Xiaochun led a delegation to inspect the district's major projects which have restarted operations on March 4, and a conference on promoting construction was held afterwards, with many WND leaders in attendance.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


封曉春一行實地走訪了LG化學正極材料項目、村田二工廠項目、海爾衣聯網項目現場,詳細瞭解項目進度以及項目復工中遇到的困難和問題,封曉春囑咐相關部門要搶早搶先,主動作為,精準服務,切實幫助重大項目復工解決實際困難,為推進項目建設提供有力保障。


By visiting the LG chemical cathode material project, Murata’s second factory, and Haier’s COSMOPlat project, Feng and the delegation were able to gain a detailed understanding of the progress of the projects, and the difficulties and problems encountered during the resumption of work.

Feng asked relevant departments to take the initiative in providing accurate services and assistance to enable major projects to deal with obstacles to their operation, in order to provide a strong guarantee for future project construction.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


在隨後的全區重大項目建設推進會上,各街道、各項目責任單位彙報項目進展情況,與會區領導就分管領域項目發表了意見。封曉春強調,要堅持統籌抓好疫情防控和經濟社會發展,全力做好重大項目謀劃與建設工作,與時間賽跑,突出一個“搶”字。


At the subsequent promotion conference, each neighborhood and the responsible unit of the project reported the current state of construction, taking part in a discussion with the leaders in charge of the corresponding areas.

Feng stressed that the whole district should focus on both epidemic prevention and control work, and economic development, while making every effort to complete major projects in time.


疫情當前,外籍友人與高新區風雨同舟

Expats in WND join efforts to fight epidemic


疫情面前,高新區的無差別關愛,讓在錫返錫外籍人員,倍感溫暖。3月4日,市委書記黃欽、市長杜小剛共同致信在錫外商投資企業,代表市委、市政府感謝全市外商投資企業一直以來對無錫的關注與貢獻,以及在疫情防控特殊時期給予我市防控工作的理解和幫助,強調外商投資企業是無錫經濟發展的重要力量,將進一步優化服務、強化支持,攜手共克時艱、共贏美好明天。


Huang Qin, secretary of CPC Wuxi Municipal Committee and Du Xiaogang, mayor of Wuxi, jointly released a letter to foreign-invested companies in the city on March 4, expressing gratitude for their continuous attention and contributions to Wuxi and their understanding and help in the prevention and control of the epidemic.

They emphasized that foreign-invested enterprises are a crucial component of Wuxi’s economic development. Wuxi’s government will further optimize services and strengthen support for these firms, so as to help them manage any current difficulties and achieve a brighter future together.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

這封真誠、感人的信件,在第一時間被無錫高新區翻譯成多語種推送給在錫返錫外籍人員;在此之前,無錫日商俱樂部和無錫韓商會(韓國人會)也已紛紛向其會員單位以及所有在無錫的日韓人士發出暖心倡議書。


This letter was immediately translated into multiple languages by WND and sent to expats returning to Wuxi. And before that, Wuxi Japanese Commerce and Industry Club, and Wuxi Korean Chamber of Commerce also issued proposals to their members and all Japanese and Korean people living in Wuxi.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

無錫高新區提供貼心服務服務,推動召開SK海力士等重大外資企業座談會,宣講有關政策;與日韓資企業加強溝通協調協商,落實防控要求,並積極協調開通外籍人員核酸檢測“綠色通道”,協助日韓籍人員按需申請核酸檢測,提供優質便捷服務。


Xinwu district’s care for its expats returning to Wuxi has warmed the hearts of many. The services include:

promoting the holding of seminars at SK Hynix and other major foreign enterprises to publicize relevant policies;

strengthening communication and coordination with Japanese and Korean enterprises, so as to implement prevention and control requirements;

actively coordinating the opening of a "green channel" for nucleic acid tests of foreigners, and assistance for those who need to have the test.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅

危難時刻,廣大外籍人士與無錫高新區人民緊緊站在一起,想方設法為疫情防控出力。LG、樂友新能源等多家韓資企業也紛紛派出韓籍員工擔當志願者,到韓國人聚集的小區,為居民測量體溫,宣講防控舉措,提供熱心服務。


At this difficult time, expats and people in WND are standing together, trying their best to contribute to the battle against the epidemic. Many South Korean-funded enterprises have also sent employees as volunteers. They go to South Korean communities to measure the temperature of residents, publicize prevention and control methods, and provide helpful services.


雙語新吳 | 無錫高新區超億美元項目成功註冊、外籍友人與高新區共抗疫情、風雨同舟……一週熱點大搜羅


週末,大家可以追劇、瑜伽、看書……

當然,還可以網購!

“女神節”活動優惠多多

記得給親愛的“她”

送出一份祝福




分享到:


相關文章: