英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

無論你住在哪裡,

世界都是荒涼的地方,

到此都是悲傷,

在《市場街最後一站》我只想說:

如何看待這個世界?

你可以選擇,

你可以選擇看到醜陋的一面,

或者你努力去發現美好的一面。

——本繪本作者:Matt De La Pena

本繪本作者讀繪本

獲獎記錄

美國凱迪克銀獎

美國紐伯瑞金獎

美國《號角》年度最佳繪本

美國《紐約時報》傑出童書獎


適合年齡讀者

Grades: Prek-K, Grade 1-2,

Guided Reading: M;

Lexile Measure: AD610 L;

DAR LEVEL: 24.


作者

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

故事梗概

Every Sunday, after Church, CJ and his grandma ride the bus across town. But today, CJ wonders why they don’t own a car like his friend Colby. Why doesn’t he have an iPod like the boys on the bus? How come they always have to get off in the dirty part of town? Each question is met with an encouraging answer from Grandma, who helps him see the beauty and fun in their routine and the world around them.

這段路程是他們每星期日從教堂出來穿越城鎮前往舍湯廚房(類似中國的舍粥棚)的必經之途,可是今天CJ 的感受卻不一樣。他開始奇怪為什麼他們沒有像朋友科爾比家那樣的汽車,而必須站在雨中等巴士?他為什麼沒有汽車上那些男孩擁有的蘋果音樂播放器?為什麼他們老在骯髒的街區下車?這一個個問題無一不是在質疑身邊的不平等,都會叫大人感到難堪而難以作答,但是每次他都從祖母那兒得到了正面的答覆。

繪本故事

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

這是繪本的環襯頁,這些物體都會在繪中出現,因此可以用這頁的物體作為引題,讓孩子帶著這些圖形,在邊讀繪本時邊在畫面中尋找到這些objects喲。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

Here is the Market Street. 這就是市場街。

Can you see the church? bike? tree? cars?

what color are they?

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

CJ pushed through the church doors, skipped down the steps.

The outside air smelled like freedom, but it also smelled like rain, which frecked CJ's shirt and dripped down his nose.

小杰推開教堂的大門,蹦蹦跳跳地下了臺階。

外面的空氣,充滿自由的感覺,也充滿雨的氣息。

雨,落在小杰身上,襯衫變得斑斑點點。

雨,滴在小杰的鼻子上,沿著鼻子滑落下來。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

He ducked under his nana's umbrella, saying,

"How come we gotta wait for the bus in all this wet?"

"Trees get thirsty, too," his nana told him.

"Don't you see that big one drinking through a straw?"

CJ looked for a long time but never saw a straw.

小杰趕緊躲到奶奶的雨傘下,他問奶奶:

”下這麼大雨,我們為什麼還有等巴士?“

他奶奶回答:“樹也會口渴的。”

“你沒看見那棵大叔正在用吸管喝水嗎?”

小杰看了好久,但他並沒有看到奶奶說的吸管。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

From the bus stop, he watched water pool on flower petals.

Watched rain patter against the whinshield of a nearby car.

His friend Colby climbed in, gave CJ a wave,

and drove off with his dad.

"Nana, how come we don't got a car?"

等車的時候,他看見雨滴聚集在花瓣上。

看見雨水啪嗒啪嗒地打在附近一輛車子的擋風玻璃上。

小杰的朋友科爾比爬進了那輛車,轉頭對小杰揮了揮手,然後就和他的爸爸開車走了。

小杰問:“奶奶,為什麼我們家沒有車?”

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

"Boy, what do we need a car for? We got a bus that breathes fire, and old Mr. Dennis, who always has a trick for you."

The bus creaked to a stop in front of them.

It signed and sagged and the doors swung open.

“寶貝,我們為什麼需要車呢?我們已經有一輛會噴火的巴士了!還有丹尼斯老先生,他總是為你表演好玩的魔術。”

這時,巴士嘎吱一聲停在他們的面前。

好像一位年邁的老人,它嘆著氣鬆垮下來,晃晃悠悠甩開了門。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

"What's that I see?" Mr. Dennis asked.

He pulled a coin from behing CJ's ear,

placed it in his palm.

Nana lauged her deep laugh and pushed CJ along.

“咦?這是什麼呢?”丹尼斯先生一邊問,一邊從小杰的耳後變出一枚硬幣,把它放在小杰的手心上。奶奶哈哈大笑起來,推著小杰走了進去。

They sat right up front.

The man across the way was tuning a guitar.

An old women with curlers had butterflies in a jar.

Nana gave everyone a great big smile and a "good afternoon."

She made sure CJ did the same.

他們坐在右排最前面的座位,對面的一位男士,正在調吉他的弦。

一位戴著頭巾的老婆婆,手裡抱著一隻裝了蝴蝶的罐子。

奶奶熱情地跟每個人打招呼,微笑著說“下午好”。

她讓小杰也跟著這樣做。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

The bus lurched forwad and stopped,

lurched forward and stopped.

Nana hummed as she knit.

"How come we always gotta go here after church?"

CJ said.

"Miguel and Colby never have to go nowhere."

巴士緩緩向前開動,走走停停。

奶奶一邊織毛衣,一邊哼著歌。

小杰問奶奶:

“為什麼我們總是做完禮拜要去那裡?米格爾和科爾比都不用去。”

"I feel sorry for those boys," she told him.

"They'll never get a chance to meet Bobo or the Sunglass Man.

And I hear Trixie got herself a brand new hat."

CJ stared out the window feeling sorry for himself.

He watched cars zip by on either side,

watched a group of boys hop curbs on bikes.

奶奶說:“我真替他們遺憾,

他們都沒有機會見到波波和太陽鏡先生。

對了,我還聽說特里克西買了一頂新帽子呢。”

小杰卻望著窗外,覺得很不開心。

他看著兩旁的車子呼嘯而過,一群男孩子騎著自行車在路邊跳上跳下。

(朋友們:請記住奶奶說的這些人喲,我們最後一起來找找他們喲)

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

A man climbed aboard with a spotted dog.

CJ gave up his seat. "How come that man can't see?"

"Boy, what do you know about seeing?" Nana told him.

"Some people watch the world wiith their ears."

一位先生牽著一隻斑點狗摸索著上了車。

小杰把位子讓給了他。“奶奶,為什麼那個人看不見呢?”

“寶貝,你知道什麼叫看見嗎?”奶奶說,

“有些人是用耳朵來看世界的。”

"That's a fact. Their noses, too," the man said, sniffing at the air.

"That's a mighty fine perfume you're wearing today, ma'am.'

Nana squeezed the man's hand and laughed her deep laugh.

“的確,鼻子也可以哦!”那位男士一邊說,一邊深深地吸了口氣。

“夫人,您今天擦的香水,味道很高雅。”

奶奶緊緊地握了一下他的手,大聲地笑了起來。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

Two older boys got on next.

CJ watched as they moved on by and stood in back.

"Sure wish I had one of those," he said.

Nana set down her knitting.

"What for? You got the real live thing sitting across from you.

why don't you ask the man if he'll play us a song?"

接著,上來兩個大男孩。

小杰的目光一直跟著他們走到巴士的後面。

“我也好想要一個隨身聽。”小杰說。

奶奶放下手裡正在織的毛衣,

問道:“為什麼呢?你對面就坐著一位演奏家呀,

為什麼不問問他是否能為我們演奏一曲呢?”

CJ didn't have to.

The guitar player was already plucking strings and begining to sing.

"To feel the magic of music,"the blind man whispered,

"I like to close my eyes."Nana closed hers, too.

So did CJ and the spotted dog.

還沒等小杰開口,吉他手已經開始撥弄琴絃,唱起了歌。

“好好感受音樂的魔力吧!”那位盲人先生自言自語道,

“我喜歡閉著眼睛聽。”

奶奶也跟著閉上了眼睛。

小杰和那隻斑點狗也閉上了眼睛

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

And in the darkness,

the rhythm lifted CJ out of the bus,

out of the busy city.

He saw sunset colors swirling over crashing waves.

Saw a family of hawks slicing through the sky.

Saw the old women's butterflies

dancing free in the light of the moon.

CJ's chest grew full and he was lost in the sound

and the sound gave him the feeling of magic.

黑暗中,乘著音樂的翅膀,

小杰彷彿離開了巴士,離開了這座繁忙的城市。

他看到落日的餘暉,隨著海浪翻滾,

看到老鷹一家,在天空中翱翔。

還看到老婆婆的蝴蝶,在月光下自由飛舞。

小杰快樂地沉醉在樂聲中,這樂聲讓他產生了奇妙的感覺。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

The song ended and CJ opened his eyes.

Everyone on the bus clapped,

even the boys in back.

Nana glanced at the coin in CJ's Palm.

CJ dropped it in the man's hat.

演奏結束了,小杰睜開了眼睛。

車上的每一個人都鼓起了掌,包括那兩個站在後面的男孩。

奶奶瞥了一下小杰手中的硬幣,

小杰會意地將手中的硬幣放進男士的帽子裡。

"Last stop on Market Street,"

Mr. Dennis called.

“市場街最後一站到啦!”

丹尼斯先生大喊一聲。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

CJ looked around as he stepped off the bus.

Crumbling sidewalks and broken-down doors,

graffiti-tagged windows and boarded-up stores.

He reached for his Nana's hand.

"How come it's always so dirty over here?"

小杰走下車,打量著周圍的環境。

破破爛爛的人行道,壞掉的門,窗戶上的塗鴉和用木板封住的商店。

She smiled and pointed to the sky.

"Sometimes when you're surrounded by dirt, CJ,

you're a better witness for what's beautiful."

奶奶笑了笑,指著天空,

說:“小杰,有時候,當你身處塵土之中,反而更能體會什麼是美好.”

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

CJ saw the perfect rainbow arcing over their soup kitchen.

He wondered how his nana always found beautiful

where he never even thought to look.

小杰看見一道美麗的彩虹,橫跨在愛心廚房的上方。

(注:愛心廚房是施捨食物給窮人的地方)

他不明白,為什麼奶奶總是能夠在他想不到的地方,發現美好的事物。

He looked all around them again,

at the bus rounding the corner out of sight

and the broken streetlamps still lit up bright

and the stray-cat shadows moving across the wall.

他又環顧四周,

看見一輛巴士消失在拐角,

看到破舊的路燈散發著明亮的光,

還有牆上一隻流浪貓移動的身影。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

When he spotted their familiar faces in the window, he said,

"I'm glad we came."

等小杰看到窗內很多熟悉的面孔,

小杰說:“奶奶,我很高興我們又來到這裡。”

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

(小朋友們,一起來找答案吧,你找到Bobo or the Sunglass Man and Trixie with a brand new hat. )

He thought his nana might laugh

her deep laugh, but she didn't.

She patted him on the head and told him,

"Me too, CJ. Now, come on."

小杰以為奶奶會哈哈大笑,但是她沒有。

她拍拍小杰的頭,

說:“我也很高興。小杰,開始幫忙吧!”

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

After work, they were waiting for the bus back home.

CJ was reading and nana was knitting.

最後在等巴士回家的時候,小杰安靜地看書。奶奶繼續織毛衣。


談故事

不過你是大朋友還是小朋友,讀到這裡,你喜歡這個故事嗎?

這個繪本用一個奶奶和小孩子的角度和我們分享善良、美、愛心。

這個繪本告訴我們,當我們面對一個孩子的物質慾望時,我們該怎麼辦?

所有物質並不是事情最終唯一的答案。

這個繪本告訴我們,我們應該如何培養一個沒有偏見的孩子?

“我沒有比別人差,我只是和他們不同而已。”

這是作者為那些在教堂最後一排,被認為不會讀書、沒有希望的孩子寫書。

《出版者週刊》這樣評價道,“它在意想不到的地方發現了美,探索了祖孫兩代之間短暫的和持續的差異性,承認不平等,並證明了一個非裔美國男孩和他祖母分享的愛。

正像紐伯瑞評獎委員會主席厄尼·J·考克斯指出的那樣:“CJ與奶奶的行程不是一次簡單的巴士之旅,而是富含多層感受的經歷,他發現了身邊的美妙音樂、大自然和人們。CJ的問題很常見,而奶奶的回答則充滿了溫柔的智慧。直到他們抵達市場街的最後一站,奶奶引導著CJ變成了一位能夠見證美麗的男孩。

凱迪克評獎委員會的評價是:克里斯狄恩·羅賓遜的插圖,運用了多彩混合丙烯酸塗料和拼貼技法,縈繞著葡萄酒香般的新鮮味道,其藝術表現的多樣性和活力貫穿在CJ和奶奶分享心得的旅途中。書的封面、封底及書中的插圖都色澤鮮豔,風格猶如中國的布貼畫,儘管視角是接近孩子的平面圖,且線條較粗,但每一幅圖都恰如其分地配合對話,展示了CJ眼中的世界。

玩繪本

1⃣️ 詞彙卡片

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運


2⃣️ 故事分析

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

3⃣️ 活動一:一起拿耳朵當眼睛

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運

4⃣️活動二:利用家中的廢紙箱之類的創作自己的街道場景。

英文繪本分享-Last stop on Market street: 所有平凡都是幸運


分享到:


相關文章: