為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?


為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?


“千”的英文單詞是“thousand”
為什麼工資6000不是6t而是6k?
原來用字母“t”表示容易產生誤會

很可能誤以為是一噸(1 ton)

為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?

01

那為什麼用“k”表示“千”?

“k”是我們熟悉的前綴kilo縮寫

kilo是數量單位裡的“千”

kilogram、kilometer、kilobyte

分別表示千克、千米、千字節


k之所以被廣泛使用主要是因為

老外不用“萬”來做單位

大部分人的工資水平都是以“k”做單位

假如月入1萬寫成10K方便簡潔


“k”還能描述黃金的純度(gold purity)

k代表karat(德文)也寫做carat(英文)

14k和18k含金量不一樣

14K金的黃金含量=58.5%

18K金的黃金含量=75%

24K金的黃金含=100%純黃金

為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?


說到工資

你每月掙的工資應該說wage還是salary呢?

02

salary和wage的區別

salary是薪水、薪資的意思

通常指按月或者按年的薪水

如白領、教師、工程師...等的工資

例:

I got a fantastic new job and my

salary tripled.

我得到了一份非常好的新工作,薪水漲到了原來的3倍

wage指工資、工錢

一般指非正式工作或者體力勞動獲得的工錢、工資,

是按小時或者按周付的工資
例:

The average weekly wage in the factory is $500.

這家工廠的平均周工資是500美元。

為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?

03

more salaries≠更多工資

more salaries=更多份工作的工資

而不是指單份工作上獲得了更多工資

例:

I hope I can get more salaries

我希望我能多打幾份工。

那如何形容工資的多和少?

可以用

high-low big-small

例:

I hope I can get a higher salary.

我要掙更多工資。

I hope I can get a bigger salary.

我要掙更多工資。

為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?


既然今天談到錢

跟小醬一起學習一下貨幣的表達方法

04

貨幣的表達方法(以美元為例)

1美元=1 dollar= 100 cents
25美分=1 quarter

10美分=1 dime

5美分=1 nickel

1美分=1 penny


美元的貨幣單位裡沒有"毛"

老外會這麼表達

譬如:

¥ 15.95

十五塊九毛五分

$ 15.95

fifteen dollars ninety-five cents

看出來了嗎?1毛=10分

“毛”的位置

老外用"幾十分"取而代之

為什麼工資是用6k表示6000?千不是thousand嗎?



分享到:


相關文章: