正月十二 · 搭燈棚

農曆中國 | 正月十二 · 搭燈棚

一盞盞紙糊的花燈

迎接一場盛大的人間煙火

农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚
农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚

舊時有童謠唱到:

“十一嚷喳喳,十二搭燈棚,

十三人開燈,十四燈火明,

十五行月半,十六人完燈。”

今天是正月十二,

距離正月十五還有三天。

舊時,過完正月十五才算過完年,

可以說,正月十五元宵節,

才是新年裡最後的狂歡節。

农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚
农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚
农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚

所以,以前正月十二這天,

村寨中的管事人,

就會召集起能工巧匠和青壯年,

開始搭燈棚、糊花燈、扎彩車,

為一年一度的元宵節,

做最後的準備工作了。

從前的民謠這樣唱到:

“橫杆做梁豎立柱,

遠觀蜂巢近似窟。

雲梯滿架三丈六,

七手八腳紅燈入。”

农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚
农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚
农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚

此外,在中國北方地區,

至今還沿承著 “烤柏火” 的習俗。

“烤柏火” 又叫 “烤百齡火”,

以正月十二 “烤柏火” 為主,

有些地方則在正月十六舉行。

從前,“烤柏火”以柏樹枝葉為主,

家家戶戶的孩子早幾天,

就會去荒野山坡中撿回柏樹枝。

等到正月十二的黃昏來臨,

人們便在自家門前,

點燃一堆柏樹枝,

全家人圍坐一起烤火,

而孩子們則挨家挨戶去烤火。

因為柏樹又稱百齡樹,

故烤柏火又稱 “烤百齡火”。

农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚

其實,烤柏火寓意 “敗禍”,

是一種避瘟驅邪的習俗,

據說孩子和家人烤完百家火,

可以在一年中不會得病。

舊時民諺道:

“烤百家火,不生百病,

一年無災又無恙。”

农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚
农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚农历中国 | 正月十二 · 搭灯棚


分享到:


相關文章: