扇貝英語地道表達法——man或woman in many parts是什麼意思?

扇貝英語地道表達法——man或woman in many parts是什麼意思?

I have no way of telling whether or not what he says is true.
我無法判斷他的話是真是假。

☞我們一般用whether or not來表示“是否……”的意思,上面的例句我們也可以將or not放在句子末尾使用:

I have no way of telling whether what he says is true or not.
我無法判斷他的話是真是假。

☞whether和weather雖然讀音相同,但意思可完全不同。weather表示“天氣”,千萬不要和whether混淆哦。

知識拓展點:
☞你知道under the weather是什麼意思嗎?這裡的weather可不是“天氣”的意思哦。under the weather這個詞組一般用來表示“身體不適”,例如:

He left the office early today because he felt a bit under the weather.
他今天提早下班了,因為他身體不太舒服。

扇貝英語地道表達法——man或woman in many parts是什麼意思?

The jury was asked to allow for the age of the accused.
陪審團被要求顧及到被告人的年齡。

allow for可以用來表示“考慮到;顧及”的意思,和take something into consideration的意思相同:

The jury were asked to take the age of the accused into consideration.
陪審團被要求顧及到被告人的年齡。

知識拓展點:
allow這個動詞經常以被動的形態出現在句子中。對於英語學習者來說,熟練運用被動式能讓你的英語表達更加地道:

Smoking is not allowed in this place.
這個地方禁止吸菸。

You need to take a vacation once in a while.
你需要偶爾度個假。

vacation可以表示“假期”的意思,主要用在美式英語中。take a vacation

就表示“度假”的意思,需要注意的是,“度假”可不能用have vacation這種說法哦,這是一種典型的中式英語的思路。我們一般用on vacation來表示度假的狀態:

I'm on vacation this week.
我這週休假。

once in a while表示“偶爾”的意思。除此之外,我們還可以用once in a while、now and then等短語來表示相同的意思。

知識拓展點:
☞雖然比較少見,但vacation還可以作動詞使用,表示“去某處度假”的意思,是一個不及物動詞,例如:

The professor is vacationing in Europe.
教授正在歐洲度假。

扇貝英語地道表達法——man或woman in many parts是什麼意思?

The decay of the temple is due, in part, to acid rain.
寺廟腐壞的部分原因在於酸雨。

in part表示“部分地”,和partly的意思相同。所以上面的例句還可以寫為:

The decay of the temple is partly due to acid rain.
寺廟腐壞的部分原因在於酸雨。

☞我們還可以用largethe most來修飾in part的程度。例如,如果想表示“寺廟腐壞的大部分原因在於酸雨。”我們則可以說:

The decay of the temple is due, in large part, to acid rain.

知識拓展點:
☞你知道man/woman in many parts是什麼意思嗎?這個短語可不能按字面意思理解為“有很多部位的男人/女人”哦。man/woman in many parts其實是表示“能做很多不同事情的人”,例如:

She is a woman of many parts: musician, writer and actress.
她是個多才多藝的人,既是音樂家,還是作家和演員。


更多精彩文章點擊【扇貝APP】-【發現】-【精選】查看往期所有精選文章


分享到:


相關文章: