記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了

女性都會經歷

艱辛和幸福的過程

懷孕

用英語怎麼表達?

記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了

常用的說法


記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了

詞典裡與懷孕直接對應的詞是:

  • Pregnancy: n.懷孕
  • Pregnant: adj.懷孕的

準媽媽們可以說:

  • I'm pregnant. 我懷孕了。

要注意在英文裡“懷孕了”不能直接說:

  • I have a baby. ❌

正確的說法是:

  • I'm having a baby. ✅

相關的表達

記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了


這個詞很適合在正式場合使用,不僅表示懷孕,還包含了期待、期盼的意思:

  • Expecting: 懷孕的
  • Prince Harry and Meghan Markle are expecting their first baby. 哈里王子和梅根·馬克爾就要有他們的第一個孩子了。

可以這樣詢問準媽媽的預產期:

  • When are you due? 你的預產期是什麼時候?
  • When is the baby due?生孩子的預產期是什麼時候?
  • What is the due date?預產期是什麼時候?
記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了


女性的最佳生育期通常比男性短,英語中也有這樣一句話,用來提醒他人青春易逝,抓緊時間生孩子:


  • Biological clock is ticking: 生理鍾在嘀嗒響,表示時間在流逝,時間不多了


人們往往很不喜歡聽這句話,因為它給人很大的壓力,表示“you are getting old”“you are not getting any younger”。

口語表達


記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了


表達懷孕,還有一些很口語的說法:

  • Eating for two: 為了兩個人吃
  • Have a bun in the oven: 烤箱裡有一個麵包

很多人發現自己懷孕後,會在烤箱裡放一個麵包,等待家人發現,給他們一個驚喜。

  • Have a pea in the pod: 豆莢裡有一顆豆子

“knocked up”也有懷孕的意思,但這個說法比較粗魯,一定不能在正式場合或對不熟悉的人使用。


記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了


Pregnant還有另外兩種更可愛的說法:

  • Preggers: 懷孕的
  • Prego: 懷孕的
  • Oh my wife is preggers/prego! 我的妻子懷孕了!

也可以很形象地說:

  • A baby is on the way. 小寶寶在路上,他就要來了,表示準媽媽懷孕了。

Baby shower


記住:“懷孕”千萬別說成“I have a baby”,說錯就尷尬了


在美國,寶寶出生之前,準媽媽的閨蜜還會為她舉辦一場:


  • Baby shower: 迎接寶寶的派對

雖然叫做baby shower,但其實既沒有baby也沒有洗澡水,大家會送上給新生兒的禮物,祝賀、迎接他的出生。



分享到:


相關文章: