09.22 To think like a native speaker – 告別中式英語從娃娃抓起

小夥伴們,繼上次小編寫了一篇文章叫做“To Learn English like a native speaker: 聊聊自然拼讀的那些事兒”,今天咱們來談談“to think like a native speaker”~ 為什麼要想native speaker一樣思考?因為這樣可以幫助我們告別翻譯式的英語學習!告別中式英語!

前段時間小編出差期間接觸到了一些一線的英語教師,在和老師們飯後閒談的時候小編髮現了老師們關注的問題有些相通之處,比如“我的課時太少沒有時間教英文歌”啊,“怎麼樣讓孩子喜歡上我的語法課”啊,“我要安排孩子們聽寫背單詞沒時間帶他們讀課外書”啊等等之類的。這些問題其實有一個共同的歸因——就是老師們總是在用翻譯式的英語教學法在教孩子!課時安排的這個問題當然得要具體問題具體分析,但是如果老師們能教給孩子們的是native speaker的思維方式,而不是單一的語法、單詞等語言知識,就會發現孩子們會對學英語更加有興趣呢!

To think like a native speaker

怎麼教?

1、帶著情境去教學!

如果讓孩子們在一次出遊和一次單詞默寫之間選一項活動,孩子們會選什麼?出遊啊!因為好玩啊!(如果是成年人我們應該也會這麼選吧!)那我們為什麼還要抱怨孩子們不安靜地做單詞默寫?!因為沒意思啊!

To think like a native speaker – 告別中式英語從娃娃抓起

但是!如果今天老師上課的時候給孩子們創設一個出遊的場景,甚至編排一些活動,在這個場景中交給孩子們新單詞、新句子(比如認識一些植物、動物啊等等),通過活動複習鞏固這些新知識,下課的時候問問孩子們記住了沒,孩子們一定能記住!

至少,他們一次就能記住那些他們喜歡的東西的名字!

2、請帶上誇張的動作和多彩的圖片!

那麼在這個過程中,每當孩子接觸到一種新的聲音信息的時候(一種新的語言對於孩子而言就是一種新的聲音信息),他們會馬上去尋找這種聲音對應的圖片/實物。這是由孩子們的大腦發展規律決定的。

那麼老師們!請在您帶著孩子們出遊的途中(繼續上一個場景)帶上你們富有表現力的動作和那些多彩的圖片!不要告訴孩子們一個英文單詞對應的中文翻譯是什麼,而是鼓勵他們自己去發現聽到的這個英文單詞是在說什麼。還給孩子們自我發現的樂趣!

3、請讓你的孩子們多聽多看多讀書!

為什麼會有Chinglish?因為我們不知道native speaker怎麼用母語表達,所以我們只能用自己的母語生硬地翻譯,這樣就有了中式英語。那麼我們的孩子中到底有多少從小就學的是Chinglish?有多少從小就能接觸到地道的English?

To think like a native speaker – 告別中式英語從娃娃抓起

授人以魚不如授人以漁。我們能幫他們做什麼才能讓他們學到的是地道的英語?大量輸入!

何為大量輸入?讓他們從小就養成聽原版英文歌、英文故事的習慣,可以看原版的英文動畫片(當然以保護視力為前提),打好拼讀基礎、讀原版英文繪本(注重難易程度的選擇,做分級閱讀),如果有條件,多接觸native speaker、或者寶爸寶媽帶著去一些有native speaker的活動等等。

讓他們從小在native speaker的環境裡“浸泡”——為的是培養語感。

4、讓語法學習成為規範語言的輔助,而不是前提!

小編接觸過最極端的外語教學方式是剛開新課就講語法!這個方法對於小孩子的效果幾乎為零,對於成年人來說效果也不佳(因為這需要一個人強大的意志力和想學習的決心!)——語法教學不應該被前置,尤其不應該用語法規則來學說話!

但是,英語不是我們的母語,必要的學習可以規範我們的語言,應該起到的是輔助作用,給孩子們的語言學習畫龍點睛。語法學習服務於語言輸出,但是語言輸出不能全靠語法。

就像咱們小時候語文老師說的那樣,書讀多了自然就會表達了,高年級的時候寫作自然就上去了。同一個道理。

To think like a native speaker – 告別中式英語從娃娃抓起

所以,如果有這樣的思維方式,剛開始老師們的那些問題自然就迎刃而解了。因為老師們,你們教的是一門語言,這是一門溝通的藝術,而不僅僅是一個學科。

面向教師、服務教學、分享資源,更多資訊敬請關注微信公眾號:外研社K12


分享到:


相關文章: