06.28 BBC聽英文|Perfume: what your smell says about you

提示:點擊

上方"小芳老師"免費關注哦

Hello, and welcome to 6 Minute English. I’m Neil.

大家好,歡迎來到六分鐘英語。我是尼爾。

And I’m Dan.

我是丹。

In this programme, we going to hear from someone who smells smells for a living. Although these are very expensive smells, smells that we wear deliberately to make us smell good.

在這個節目中,我們將聽到一些以聞香為生的人的談話。儘管這些香水是非常昂貴的,但我們為了讓自己聞起來很香會刻意噴香水。

Ah, you mean scents and perfumes?

啊,你是指香味和香水嗎?

Yes, and perfumes are big business. And that is the topic of our quiz in this programme. How much is the perfume industry in the UK worth each year? Is it a) £650 million b) £970 million or c) £1.3 billion ?

是的,香水是大生意。並且那也是我們今天節目中問題的主題。英國香水行業每年價值多少錢?是a) 6.5億英鎊 b)9.7億英鎊 還是 c) 13億英鎊 ?

Well, I don’t nose this smell, nose. This is just a guess, but I’ll say £970 million.

好吧,我聞不出香水值多少錢,聞不出來。僅僅是猜測,我說有9.7億英鎊。

Well, I’ll let you know the answer a little later in the programme. Now let’s hear from Roja Dove, who is a perfumer. He designs and creates very exclusive and very expensive perfumes. In a recent BBC video he talked about the power of smells. What does he say there is a very deep psychological connection between?

好吧,稍後我將在節目中揭曉答案。現在讓我們聽一下制香師羅哈•達夫是怎麼說的。他設計製作出非常獨特,十分昂貴的香水。在最近一個BBC視頻節目中,他談到了香味的魅力。他說什麼之間有非常深層的心理聯繫?

…who we are as a personality and the type of smells we like. When we are born, the part of our brain, which deals with smell is empty, so we learn our response to smell. And then when we smell that odorant again, it’s like a trigger or a catalyst, that will revive the original associational memory.

人們的性格和其所喜歡的香味類型之間。我們出生時大腦處理味道的部分是空白的,因而我們學習對香味作出反應。並且當我們再次聞到那種香味時,它就像是觸發器或觸媒,將會喚起聯想到的原始記憶。

So Dan, what does he say there is a very deep psychological connection between?

所以丹,他認為什麼之間有非常深層的心理聯繫?

Between our personality and the kind of smells we like. The point he is making is that the smells we experience when we are very young can have a big psychological impact on us, even later in life.

我們的性格和喜歡的香味種類之間。他所表達的重點是我們小時候體驗過的味道對我們有很大的心理影響,甚至於是對我們以後的生活。

I know that feeling. Smell is a very powerful sense. The smell of something can take you right back in time and fill you with emotions.

我瞭解那種感覺。味道極具感染力。某物的味道可以瞬間將你帶回某一時刻,情緒萬千。

Exactly. For example, when I walk through the perfume area of a department store, I always feel a bit nostalgic.Because I can smell the perfume my first girlfriend used to wear.It’s a powerful sensation.

正是。例如,當我穿過百貨商店香水區的時候,我總是有些許懷舊之情。因為我可以聞到我前女友曾經噴過的香水的味道。它是一種富有感染力的感官感受。

Dove used particular words and expression to describe this, didn’t he?

達夫用特殊的單詞和表達來描述味道,是吧?

Yes, first he used the word ‘odorant’ to describe the smell. It’s not really a common word. We use it more frequently as part of the word deodorant, which is something we buy to cover up what we think of as the unpleasant natural smell of our bodies. These odorants, he said, can act as the trigger or catalyst for these memories. Both the nouns ‘trigger’ and ‘catalyst’ refer to something that causes a particular response. So a particular smell can be a trigger or catalyst for a particular emotion.

是的,首先他用”odorant”來描述香味。它不是一個常見詞。我們更頻繁地使用它是其作為”deodorant”這個詞的一部分,那是指我們買來掩蓋身上自認為難聞的體味的某事物。他說這些香味可以作為一些記憶的觸發器或者觸媒。“觸發器”和“觸媒”都是指造成特殊反應的某事物。所以一種特殊的味道可以是一種特殊情感的觸發器或者觸媒。

As well as being a trigger for memories, smells can, according to Dove, say a lot about your personality. Here he is again talking about the kind of scent to wear if you want to give a particular impression. What does he say these scents make you appear very strong at?

據達夫稱,除了是記憶的觸發器外,味道可以暴露很多你性格方面的東西。在這裡他再次談到你所噴的香水味,如果你想要給別人留下特殊印象的話。他說這些香味可以讓你在哪方面表現得非常強勢?

The idea of the message you give off with scent I think can’t be underestimated. My suggestion would be to look for very, very woody, mossy, structured scents called Chypres,if the message you want to put across is that you are someone not to be messed with, very, very strong in business, or whatever, just not to be messed with.

我認為不能低估你身上香味釋放出來的信息。我的建議是尋找西普香水這種濃郁木質苔蘚花香調的香水,如果你想要表達的信息是你不是一個可以糊弄的人,在生意上非常非常強勢或者什麼的,就是不能糊弄。

So what do the scents he described make you seem strong at?

所以他形容香味讓人們在哪方面強勢?

Business, they can make you seem very, very strong in business.

生意場合,它們可以讓你在生意場合看起來非常非常強勢。

Mmm, and how does he explain that?

嗯,他是如何解釋的?

Well, he says that some scents give off a particular message. The phrasal verb ‘give off’ is often used to describe something that we broadcast about ourselves without saying anything. So he’s saying that our scent, our perfume, can give off a message about the kind of person we are, and that we shouldn’t underestimate that. If you underestimate something, you don’t give it as much importance as it should have, you don’t take it seriously enough.

好吧,他說一些香味釋放出特殊的信息。動詞詞組”give off”經常用來描述我們不發一言所釋放出自身信息的某事物。所以他說我們身上的香味或者是香水味會釋放出我們是何種性格的信息,並且我們不應該低估那。如果你低估某事物,就是說你沒有給予它本該擁有的足夠重視,你沒有足夠嚴肅地對待它。

Then he goes on to talk about the particular scent that gives off the impression of being very strong in business.

然後他接著談到了特殊香味會給人留下在生意場合非常強勢的印象。

Yes, it’s a woody, mossy scent, which suggests that you are not someone to be messed with.

是的,它是一種木質苔蘚花香調,那表示你不是可以糊弄的人。

Not to be messed with?

不能糊弄?

Yes, someone to be taken seriously, someone who is serious and who you don’t want to try and trick.

是的,被嚴肅對待的人,不苟言笑而且你不想要嘗試哄騙的人。

Right, and talking of tricking, did we trick you with the quiz?I asked: What was the value of the perfume industry in the UK?

好吧,說到哄騙,我們哄騙你回答問題了嗎?我問:英國香水行業價值多少?

And I said it was £970 million.

我說是9.7億英鎊。

And it was actually option c), which was an incredible £1.3 billion.

但實際上是選項c,難以置信是13億英鎊。

Wow! That is a lot of smelly stuff.

哇,那得是許多香水啊。

It is indeed! Right, now, time for a vocabulary recap.What words and expressions did we have today?

的確是!現在到了回顧詞彙的時間。今天我們學了哪些單詞和表達?

Well, first we had ‘odorant’ – an unusual word for something that smells.

好的,首先我們學習了”odorant”,一個形容某物味道的不常見單詞。

Then two words with a very similar meaning: a trigger and a catalyst, both of which refer to something that can make something else happen. In this case it was a particular smell making us remember something from the past. So scents can sends us to the past. But they can also say something about our personality.

接下來是兩個意思相近的單詞:觸發器和觸媒,都指的是使其它事物發生的某事物。在這裡,它是一種特殊的味道,讓我們回憶起過去的某事。所以香味可以將我們送到過去的回憶中。它們同樣可以暴露我們性格的某些方面。

Yes, they can send unspoken information or give off messages. And these messages should not be underestimated.If you do underestimate the importance of smell, it means that you don’t take those messages seriously.

是的,它們可以傳遞無聲的信息或者釋放信息。並且這些信息不應該被低估。如果你低估味道的重要性,那指的是你沒有嚴肅看待那些信息。

And finally we heard the phrase ‘to mess with someone’. ‘To mess with someone’ means that you don’t take them seriously.You cause them trouble and that may cause you trouble.

最後我們聽到了”mess with someone”這個詞組。它是指你沒有嚴肅看待他人。你給他們找麻煩,那或許也會給你找麻煩。

Well, I certainly wouldn’t want to mess with you, judging by the messages you’re giving off.

好的,通過你身上所散發出的信息,我確信自己不會糊弄你!

Ah, you mean my aftershave? Makes me seem powerful?

啊,你是指我的鬚後水味道嗎?讓我看起來很有威懾力?

Actually, I was thinking more of the egg sandwich you had for lunch. I really wouldn’t underestimate the power of that.

實際上我更多的是在想你中午吃的雞蛋三明治。我真的不會低估它的能量。

Ah! On that note, I think it’s time to end the programme. Goodbye!

啊,綜上所述,我覺得是時候結束今天的節目了。再見!

Goodbye!

再見!

BBC听英文|Perfume: what your smell says about you

點擊“閱讀原文”,聽更多BBC地道英語!


分享到:


相關文章: