03.25 一起欣賞詩佛筆下幽靜至極的古詩

鹿 柴

——王 維

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復照青苔上。

一起欣賞詩佛筆下幽靜至極的古詩

作者背景

  王維(701-760),唐代詩人。字摩詰,蒲州(今山西永濟)人。他有多方面的藝術成就,人們稱讚他“詩中有畫,畫中有詩”。

一起欣賞詩佛筆下幽靜至極的古詩

注詞釋義

  鹿柴:地名,在今陝西藍田縣西南的終南山下。王維在這裡有別墅。柴,讀作zhài,同“寨”、“砦”。用於防守的柵欄、籬笆等。

  但:只。

  返景:夕陽的迴光返照。景,讀作yǐng,同“影”,這裡指日光。

  復:又。

  青苔:深綠色的苔蘚植物,生長在潮溼的地面上。

一起欣賞詩佛筆下幽靜至極的古詩

古詩今譯

  空曠的山中看不見人,只是能聽見說話的聲音。夕陽的光線射入深林,重新照映在青苔之上。

名句賞析——空山不見人,但聞人語響。

一起欣賞詩佛筆下幽靜至極的古詩

  這首詩是王維的名作之一,寫出了作者在山間別墅所觀察到的山空林深、夕陽返照的黃昏景緻。前兩句寫接近傍晚的時候,空曠的山間已經看不見人的蹤影,只是從樹林深處,還隱約能聽到一些斷續的話語聲。這裡的“響”,不是喧鬧的意思,而是聲音的意思。用一個“響”字襯托,更顯出空山深林的幽靜。後兩句寫夕陽的餘輝,橫斜地透過濃密的樹林,重新照射在貼近地面的青苔上。由於林深樹密,綠蔭如蓋,白天的陽光無法穿透。一個“復”字透出只有早晚橫射的光線才能進入林中。這樣一形容,更增添了一種寂靜幽深的感覺。這首小詩,通過描寫山林景緻的“靜”,來表達詩人心境的“靜”,情景交融,意味深長。


分享到:


相關文章: