10.13 法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

【中華網文化頻道綜合】作為全球規模最大的出版行業展會,一年一度的法蘭克福書展迎來了102個國家和地區的7300多家參展商。在書展17萬平方米的展館和活動區上,每年舉辦的活動超過3000場,各種大會、研討會、主題報告、作家朗誦會、頒獎會、新聞發佈會、簽名會極大地豐富了書展以及法蘭克福市及周邊地區的文化活動。

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

公元 1453 年,德國的約翰·古登堡發明了鉛活字印刷機,它的出現對圖書在歐洲的印刷和交易起到了助推作用,推動了近代書展的誕生。當時的印刷商已經開始在市集上推銷書籍,歐洲一些大的貿易市集逐漸成為印刷商們的聚會地,他們定期會面,討論共同關心的問題,互通印書計劃,交換書籍,以及購買印刷器材,有人將這一時代稱為“圖書市集”時代。伴隨著法蘭克福(今屬德國)書商市集展的出現,國際書展的雛形日漸形成,法蘭克福成為了當時全歐洲的書籍中心。

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

從 16 世紀初期到17 世紀末期,法蘭克福的出版以及圖書的銷售在歐洲都處於領先地位,直到17世紀80年代,由於高利貸倒閉、天主教書籍委員會頒佈禁書政策,以及戰爭的影響,法蘭克福圖書集市逐漸式微,18世紀末,法蘭克福圖書集市宣告結束。

時隔數百年之後,法蘭克福書展涅槃重生。二戰結束後的1949年,聯邦德國書業協會在法蘭克福保羅教堂舉辦書展,21000份合同、200萬西德馬克也讓首屆法蘭克福書展圓滿收官,從此法蘭克福成為了出版商們買賣各種語言圖書版權的交易場所。

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

由於法蘭克福的地理位置十分優越,不論是海上、陸地還是航空,交通都十分便利,到法蘭克福書展“取經”的書業界、書商,出版商和印刷商來自世界各地,由此法蘭克福書展規模逐漸擴大,於 1950 年舉辦的第二屆法蘭克福書展就有多達100家的國際出版商,1951年書展設立的和平獎更是將書展推向世界巔峰,此後,每年10月舉辦的為期5天的法蘭克福書展逐步發展成為全世界出版業的“全體大會”,以及出版人朝聖的“麥加”。

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

作為全球最大的國際圖書出版業和傳媒業的盛會,法蘭克福書展每年都會吸引數十萬觀眾、近萬家圖書出版和文創單位參與。法蘭克福書展不僅是貿易、文化、思想交流的國際平臺,也是中國出版界對外輸出版權的重要渠道。

此次中國書展代表團攜2000種圖書來到法蘭克福,代表團由來自北京、河南、安徽等14個省市的68家單位組成,中國展區面積達600多平方米。

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

10月11日,法蘭克福書展副主席柯樂迪在開幕當天對中國出版人以及中國主題圖書的到來表示歡迎,她說:“法蘭克福書展不僅是世界上最大的書展,也是發表外國文學作品的最佳場所,中國出版在本次書展不僅規模大,而且文化活動豐富,2009年中國是法蘭克福書展的主賓國,當時有很多外國作家和學者慕名而來,我希望會一直持續下去。”

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

書展首日,作家賈平凹的長篇小說《帶燈》英文版等多部作品舉行了新書發佈會。德國漢學家、維爾茨堡大學漢學系教授阿騰博格以文學評論者和讀者的雙重身份,對新書《帶燈》作了細緻介紹,他本人給予本書很高評價。阿騰博格說:“《帶燈》女主人公名字螢,背後的意義就是像螢火蟲一樣,為人們帶來光亮。這部作品的成功是因為賈平凹非常好的詮釋了中國鄉鎮政府的現狀和工作模式,這本書的成功不僅因為文學造詣、更是因為內容上有很強的現實感。”


醒目的中國出版展區中,作家曹文軒亮相《草房子》《青銅葵花》德語版誦讀會,中德兩種語言的交織朗誦,向海外出版人傳遞著中國優秀兒童文學的獨特魅力。

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

曹文軒認為,中國故事的獨特性、唯一性造就了它們在外國讀者眼中的永恆魅力,然而中國故事的人類主題又讓它們能夠在外國讀者心中產生共鳴。曹文軒說:“這些故事柏林沒有、法蘭克福也沒有,只有中國有。這些故事是中國人用歷史上多年的災難和不幸換來的巨大的寫作資源。你沒理由也沒有權力去浪費。所以我曾經說過,當命運之神把這麼多的災難給了這個國家、這個民族的時候,你們有沒有聽到命運之神輕輕地說了一句話,‘若干年之後,所有的這些都會轉化成財富給你’。一定要知道,中國故事背後,是人類的主題。”


法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

中國兒童熟悉喜愛的三毛動漫形象也引來諸多歐洲出版人的駐足,兩年前《三毛流浪記》《三毛從軍記》合集而成的法文版漫畫曾摘得安古蘭國際漫畫節文化遺產獎,“漂洋過海”的三毛繼續向世界展示中式漫畫瑰寶之美。記者看見,新加坡出版人在現場提出,願為“三毛”代理東南亞相關國家語種版權……

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

法蘭克福國際書展副主席弗蘭表示,多年前中國出版業一味地從國外引進圖書的情況已經轉變,“中國在過去大多是將外國的圖書引進到中國。而從去年開始,越來越多的中國圖書開始走出國門,向外國輸出圖書版權,世界現在變得越來越小了,人們都希望讀到來自世界各地的文學,當然也包括中國。”

法蘭克福書展開幕:中國文化走向世界的奮力一擊

隨著中國的快速發展和影響力的增強,特別是中國作家莫言在2012年獲得諾貝爾文學獎,中國作品和作家在世界範圍內受到越來越多的關注。中國駐法蘭克福總領館副總領事孫瑞英在書展上表示,文學作品對各國間的文化交流具有潛移默化的作用,尤其是中國的文學作品會讓更多外國讀者對中國有更加全面的認識。孫瑞英說:“可以說這是文學的力量,也是作家的偉大之處,他們可以起到外交官所起不到的作用。他們使世界更加了解中國,中國更多地走向世界。”


從傳統古典、當代文學,到藝術設計、大眾讀物,中國琳琅滿目的文化寶庫吸引了世界目光。在許多中外出版人眼中,法蘭克福國際書展是出版業前線,也是“看得見書籍未來”的地方,評價法蘭克福書展是“閱讀生態的全景展示”毫不誇張,而中國圖書如何由這一全球平臺抵達更多語種的讀者群,值得思考,也令人期待。


分享到:


相關文章: