03.14 《萬物理論》懷念我們偉大的霍金

《萬物理論》懷念我們偉大的霍金​ 很少有一部電影可以讓我從頭哭到尾,但《The Theory of Everything》做到了。曾經劍橋的金童玉女,患難夫妻,隨著Hawking的功成名就,兒孫滿堂,似乎應該白頭偕老。可這不是王子與公主的童話。相遇是太普通不過的一個橋段。你總會在校園舞會上,怦,一抬頭四目相對,遇到那個讓你心動的人。你是宇宙學家,你主修法文和意大利文;你是個地道的無神論者,你卻每週日去做禱告。可當彼此在酒吧再次偶遇的那一刻,一切都不重要了。 What’s the probability?-Reasonably low.


《萬物理論》懷念我們偉大的霍金愛情本來就是最美的巧合。是哪個瞬間,讓你決定就是這個瘦弱的男生了呢。也許是舞會上,不擅跳舞的他那一句“Would you dance with me?”

《萬物理論》懷念我們偉大的霍金也許是早上醒來家門口的那盒“Tide”;也許是他對找到一個可以解答宇宙萬物方程式的執著。她就貿貿然做了這個決定。“I want us to be together,for as long as we’ve got.”
《萬物理論》懷念我們偉大的霍金​我相信Jane決定要嫁給Stephen的時候,她並不知道她未來要面對的是什麼。她像殉道者一般,毅然披上白紗。也許是兩年,五年,十年。或者就是明天。如末日般地愛著他。照顧他,和他做愛,為他生孩子。但她沒有想到是,這場戰役會拖得如此之久,在突破了醫學極限的同時,也耗盡了她全部的心力和青春。她選擇過常人的生活,他愛上他的護士。“I have loved you. I did my best.”

《萬物理論》懷念我們偉大的霍金記得定情那夜,簡說:“起初有天地,地是空虛混沌,淵面黑暗(In the beginning was the heaven and the earth ,and the earth waswithout form.and darkness was upon the face of the deep)。”而《聖經·創世紀》的 這句話本來應該是:“起初,神創造天地。地是空虛混沌,淵面黑暗(In the beginning when God created the heavens and the earth , the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep)。為了這個追問世界起源的Stephen,虔誠的基督徒偷偷篡改了“創世紀”,去掉了其中的“God”。他不用再問,便知道她愛他。30年後,Jane在Hawking的《時間簡史》手稿裡看見這樣的話:“我們是誰?我們為什麼在這兒?如果我們弄明白這些,這將是人類理性的終極勝利。到那時,我們會知道上帝的想法。”Jane驚喜的跑去問丈夫:“這真的是你的意思嗎?”“是的。當然。”那是他們分手前一刻。但是所有人都知道,他們已然是靈魂伴侶。​偉人的愛情,亦難逃時間

《萬物理論》懷念我們偉大的霍金​但這卻並不妨礙,這成為一段偉大的愛情。

​​​


分享到:


相關文章: