04.04 王羲之22封書信手札,美醉!

From 華夏萬卷

王羲之22封書信手札,美醉!

王羲之的書信手札

王羲之的22封書信手札包括:《行穰帖》《胡桃帖》《長風帖》《初月帖》《得示帖》《二謝帖》《寒切帖》《何如奉橘帖》《孔侍中帖》《快雪時晴帖》《妹至帖》《頻有哀禍帖》《平安帖》《喪亂帖》《上虞帖》《大道帖卷》《姨母帖》《遊目帖(蜀都帖)》《雨後帖》《遠宦帖》《瞻近帖》《大報帖》。

小編與您一起探訪1700年前書聖書信中的生活。

1

《行穰帖》

《行穰帖》為王羲之草書作品,2行,15字。筆畫厚實,不顯鋒稜,有篆籀意味。字勢一瀉而下,體格開張,姿態多變。

據說《行穰帖》為八國聯軍侵略中國時,從圓明園(宮廷)流落到民間的國寶,同時流出的還有鍾繇《薦季直表》和蘇軾《黃州寒食帖》等。現藏美國普林斯頓大學美術館。號稱美國藏中國書法第一名品。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

足下行穰,九人還示應決不?大都當任。

2

《胡桃帖

《胡桃帖》為《十七帖》叢帖第二十七通尺牘。草書,6行,49字。信中提及王羲之去官之後,在田裡以種果為樂事。《胡桃帖》書法風格多縱引、折筆之勢。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

足下所疏,雲此果佳,可為致子,當種之。此種彼胡桃皆生也。吾篤喜種果,今在田裡,唯以此為事,故遠及。足下致此子者,大惠也。

大意

您寄來的信上說,這種水果很不錯,可以幫我弄到種子,我將取來種下。我在這裡種下,你那裡的胡桃都生長了。我最愛種果樹,現在在田裡,只做這件事,所以向在遠方蜀地的你提起。你送來這些種子,真是很實惠。

3

《雨後帖

釋文

今日雨後,未果,奉此,想□□能於言話可定便。得書問,永以為訓,妙絕無已,當其父轉與都下,豈信戴適過,於粗也。羲之。

注:□ 代表模糊無法辨認的文字。

王羲之22封書信手札,美醉!

4

《妹至帖》

《妹至帖》為王羲之書法作品雙鉤廓填的摹搨本,因其篇首的“妹至”兩字而得名。2行,17字。草書作品。作品無題跋和收藏印記,亦未見著錄。1973年在“昭和蘭亭紀念展”上首次公開於世。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

妹至羸,情地難遣,憂之可言,須旦夕營視之。

5

《寒切帖

《寒切帖》為王羲之中晚年所書寫。紙本墨跡,草書,5行,50字。唐代勾填摹本,先勾再填以淡墨。勾摹精細,筆鋒轉折分明,書風遒勁腴潤,沉著流動。墨色斑斕,筆意神采超逸,書風從容豐腴。卷尾有董其昌、婁堅題記,現藏於天津博物館。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

十一月廿七日羲之報:得十四、十八日二書,知問為慰。寒切,比各佳不?念憂勞,久懸情。吞食甚少,劣劣!力因謝司馬書,不具。羲之報。

6

《二謝帖

《二謝帖》為王羲之書法作品的唐代摹本,行草書,紙本墨跡,5行、36字。《二謝帖》的書法風格為“時草時行,間有近楷者,體勢間雜。用筆的輕重緩疾富有變化,其字勢尚方,頗見骨力”。

《二謝帖》與《喪亂帖》《得示帖》連成一紙,縱28.7釐米,橫58.9釐米。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

二謝面未比面,遲諑良不靜。羲之女愛再拜。想邰兒悉佳。前患者善。所送議當試尋省。左邊劇。

大意

與二謝近來未能常會面,(為此我)等待責備並深感不安。我攜女再叩拜。想來邰兒等全都好吧。前些時間憂擔憂的事已妥善。所送事議應當考查並予以省察。(我身體)左部(時而)仍劇烈疼痛。

7

《長風帖

釋文

每念長風,不可居忍。昨得其書,既毀頓,又復壯謂,深可憂。知賢室委頓,何以便爾,甚助,耿耿,念勞心。知得廿四日書,得(叔)虎廿二日書,雲新年乃得發。安石昨必欲克潘家,欲克,廿五日也。足下以語張令未, 前所經由,足下近如似欲見。今送致此四紙飛白,以為何似?能學不?

王羲之22封書信手札,美醉!

8

《遊目帖

《遊目帖》又名《蜀都帖》、《彼土帖》、《山川諸奇帖》。草書,11行,102字。信中王羲之表達了他對蜀地山山水水諸多奇景的嚮往之情。他期盼一登汶嶺、峨嵋而暢遊意足,並希望這個日子早日到來。

《中國書法全集》評價《遊目帖》:“行、草書間雜,筆畫遒勁爽利”。

王羲之22封書信手札,美醉!

大意

您信中所說的巴蜀山川的種種奇勝之處,揚雄《蜀都賦》、左思《三都賦》都沒有記敘。您那兒山川奇異,更使人感到遊覽觀瞻才能意足。可以成行,當請您迎接,如果遲誤這一機會,真當以日為歲了。您鎮守巴蜀,朝廷不會有調動之理。真想趁您還在巴蜀任上時與您一起登汶嶺、峨眉山而還,那才是不朽的盛事。

9

《瞻近帖》

《瞻近帖》是《十七帖》叢帖第八通尺牘。是王羲之寫給妻舅郗愔的一封信,信中對郗愔來會稽居住的消息感到高興和期盼,並希望他能告知來期。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

瞻近無緣省苦,但有悲嘆。足下小大悉平安也。雲卿當來居,此喜遲不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿當不居京,此既避,又節氣佳,是以欣卿來也。此信旨還具示問。

大意

看來最近尚無機緣會晤,只有付之悲嘆。您家中大小都平安吧。聽說您將來這裡居住,等待您來到,不勝欣喜之至,此言想必可以實現,要告訴我日期喔。我意料您不想住在京都建康,這裡地既隱僻,又當時令特佳,所以很高興您能前來。這封信的用意是期待您能回信。

10

《快雪時晴帖

《快雪時晴帖》是一封書札,其內容是作者寫他在大雪初晴時的愉快心情及對親朋的問候。以行書寫成,紙本墨跡,縱23釐米,橫14.8釐米,4行,28字,現收藏於臺北故宮博物院。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

羲之頓首:快雪時晴,佳。想安善。未果為結,力不次。王羲之頓首。山陰張侯。

大意

王羲之拜上:快雪過後天氣放晴,佳妙。想必你可安好。事情沒有結果,心裡鬱結,不詳說。王羲之拜上,山陰張侯啟。

11

《孔侍中帖》

此帖為行草書,3行,25字,筆畫體態豐腴雍容。作品墨跡收藏於日本前田育德會。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

九月十七日羲之報:且因孔侍中信書,想必至。不知領軍疾,後問。

12

《得示帖

《得示帖》與《喪亂帖》、《二謝帖》連成一紙,縱28.7釐米,橫58.9釐米,稱為“喪亂三帖”。收藏於日本宮內廳三之丸尚藏館。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

得示,知足下猶未佳,耿耿。吾亦劣劣。明,日出乃行,不欲觸霧故也。遲散。王羲之頓首。

大意

收到您的來信,知道您的病情還沒有好轉,我非常擔心,我的狀態也非常不好,明天日出後才能出發到您那裡去,因為不能接觸霧氣(現在還在)。等待(五石散)藥性發散(身體恢復)。王羲之敬上。

13

《平安帖

此帖為行書作品。今存墨跡本為唐代雙鉤摹搨,硬黃紙本。縱24.7釐米,4行27字。收藏於臺北故宮博物院。另有絹本墨跡草書《平安帖》,為宋臨摹本。縱24.5釐米,橫13.8釐米,共4行,41字。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

此粗平安,修載來十餘日,諸人近集,存想明日當復悉來,無由同,增慨。

14

《何如帖》《奉橘帖》

《何如帖》是東晉王羲之書寫的手札尺牘。行書,3行,27字。結體瘦峻,點畫銛利。收藏於臺灣台北故宮博物院的墨跡為唐代依照原作雙鉤廓填的響拓本。

釋文

羲之白:不審、尊體比復何如?遲復奉告。羲之中冷無賴,尋復白。羲之白。

大意

王羲之告:不知閣下身體近來又怎樣?(此事)等待一段時間再奉告。由於我身體受寒不適而無可奈何,(此事)探究後再告知。羲之告。

王羲之22封書信手札,美醉!

《奉橘帖》為唐代根據東晉王羲之書法作品雙鉤廓填的摹搨本。行書,2行,12字。書風坦然清純,字字挺立,體態舒朗。書法作品收藏於臺北故宮博物院。

釋文

奉橘三百枚,霜未降,未可多得。

大意

奉送上橘子三百枚。由於還未到霜降,未能多采摘。

15

《姨母帖

《姨母帖》在王羲之的書法中屬於“過渡型”的書體。它對研究東晉書法,和王羲之書法風格的發展演變具有非常重要的價值。此帖6行,42字,其樸厚而多隸意,殊少遒美俊逸之姿。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

十一月十三日,羲之頓首、頓首。頃遘姨母哀,哀痛摧剝,情不自勝。奈何、奈何!因反慘塞,不次。王羲之頓首、頓首。

帖中文字雖屬行楷書體,但書法中還留有隸書遺意,筆法端莊凝重,筆鋒圓渾遒勁,整體風格厚實凝重。

王羲之和他的姨母感情十分深厚。從帖文來看,王羲之突然得到姨母去世的噩耗後,心情十分悲痛,連正常的事務都不能安頓料理了。

16

《大道帖

《大道帖》為行草作品,2行,10字。筆勢連貫類草書,卻以行書結字為主調。“耶”字末筆豎畫縱長,為王書中不多見的異態。清人孫承澤以為是米芾所臨。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

大道久不下,與先未然耶。

備註

劉濤釋文為:“大道久不下口先米然耶。”其中“口”表示未識字,將“未”釋作“米”字。“與先未然耶”句中的“與”,一作“知”。

17

《遠宦帖

《遠宦帖》亦稱《省別帖》,為《十七帖》叢帖第十五通尺牘。草書,6行,53字。王羲之在信中對周撫對家人的問候表示感謝,提及自己的妻子的情況時,對其病重非常擔憂。信中還問及陶侃家人和一些同僚的近況。

《中國書法全集》對《遠宦帖》的書法風格評價為“偏鋒側鋒甚明顯,體勢多有章草意味”。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

省別具,足下小大問為慰。多分張,念足下懸情,武昌諸子亦多遠宦。足下兼懷,並數問不?老婦頃疾篤,救命,恆憂慮。餘粗平安。知足下情至。

大意

看到你另外來的信,問候起我家裡的大大小小,甚為感謝。大家多分散各地,感念你的掛念之情,陶武昌(陶侃)諸子亦多遠在各地作官。你同時亦多關懷,都常通信嗎?我的老妻最近常病重,為了病危搶救常擔憂。其他人都大致平安。非常感念您的情深意厚。

18

《頻有哀禍帖》

《頻有哀禍帖》縱24.8釐米,3行,20字。行草書。存世的《頻有哀禍帖》摹本收藏於日本前田育德會,為唐代硬黃響搨、雙鉤廓填摹本。

作品行軸線時曲時直、書體時草時行、點畫時方時圓,書寫風格沉雄跳宕、勁健流縱,體現了王羲之高超的書寫技巧和駕馭能力。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

頻有哀禍,悲摧切割,不能自勝,奈何奈何!省慰增感。

大意

頻有哀禍的事情發生,悲痛如刀一般地切割內心,無法剋制和平抑自己(的痛苦情緒),怎麼辦啊,我已無可奈何。即使安慰,也仍會倍加感傷。

19

《上虞帖

《上虞帖》一般指《晉王羲之上虞帖卷》,又名《夜來腹痛帖》,草書,縱23.5釐米,橫26 釐米,7行共58字。現收藏於上海博物館,是上海博物館的鎮館之寶。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

得書知問。吾夜來腹痛,不堪見卿,甚恨!想行復來。修齡來經日,今在上虞,月末當去。重熙旦便西,與別,不可言。不知安所在。未審時意云何,甚令人耿耿。

20

《大報帖

《大報帖》是全世界屈指可數的有關王羲之書法的珍貴資料之一。

2013年1月8日早上,日本NHK電視臺發佈新聞,稱一件王羲之的雙鉤摹本在日本被發現,被稱為《大報帖》。此次發現的摹本長25.7釐米,寬10.1釐米,分為3行,共24個字:“便,大報期轉呈也。知不快,當由情感如佳。吾日弊,為爾解日耳。”這被認為是書信的一部分,可以看出王羲之的日常生活和心情。

王羲之22封書信手札,美醉!

21

《喪亂帖

《喪亂帖》為唐摹王羲之尺牘,行草書。硬黃響拓,雙鉤廓填,白麻紙墨跡。其筆法精妙,結體多欹側取姿,有奇宕瀟灑之致,是王羲之所創造的最新體勢的典型作品。收藏於日本宮內廳三之丸尚藏館。8行62字,與《二謝帖》和《得示帖》連成一紙,縱28.7釐米,橫58.4釐米。在聖武天皇時期傳入日本。2006年3月於上海博物館舉辦的《中日書法珍品展》上展出。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

羲之頓首:喪亂之極,先墓再離荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當奈何奈何!雖即修復,未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何!臨紙感哽,不知何言。羲之頓首頓首。

大意

羲之頓首:時局動亂不堪,先祖的墳墓再次遭到不幸,受到殘害,追憶之思之甚,哀號傷心之極,都痛徹心肝,面對悲痛如何是好!雖經立即修復,但無機會飛奔馳往一吊先人,悲哀之情愈來愈深,如何是好!面對信紙泣不成聲,悲不成言。王羲之頓首頓首。

22

《初月帖》

此帖為草書,8行,61字。《萬歲通天帖》叢帖第二帖。書法風格逸筆草草,自然天真,率意暢達,有晉人倜儻任誕的氣息。

王羲之22封書信手札,美醉!

釋文

初月十二日山陰羲之報:近欲遣此書,停行無人,不辦。遣信昨至此。旦得去月十六日書,雖遠為慰。過囑,卿佳不?吾諸患殊劣殊劣!方涉道,憂悴。力不具。羲之報。

大意

近期一直想寫這封信,但因沒有郵差,沒法寄信(所以耽擱到現在)。昨天到達這裡,加之收到上月十六日的來信,即使相隔遙遠,但也十分感激。冒昧地再次囑託您,近來還好吧?我卻突然生病,身體十分差。剛剛踏上路程,身心憔悴,就寫到這裡吧。王羲之。正月十二日。


分享到:


相關文章: