06.12 不會說相聲的解說不是好歌手《強言世界盃》帶你嗨翻天

2018年5月,俄羅斯世界盃開賽前一個月。有段子說:差不多半個中國娛樂圈都去了俄羅斯。

世界盃,作為全世界最大的體育賽事IP,憑藉著其無與倫比的影響力,已經成為內容創作者和商家的必爭之地。

作為中國體育賽事信號製作及版權運營架構的建造者,體奧動力針對本屆世界盃,策劃了跨界體育脫口秀節目《強言世界盃》。

不會說相聲的解說不是好歌手《強言世界盃》帶你嗨翻天

這是一場披著歡笑外衣的足球大講堂;

當我們在看脫口秀的時候,我們在看些什麼?

看《曉說》,我們看的是高曉松獨立完整世界觀視域下對歷史事件、人物命運和未來趨勢的揮斥方遒;

看《週六夜現場》,我們看的是紐約客多元文化、結構視角下對美國流行文化的搞笑解讀;

看《吉米雞毛秀》,我們看的是馬特·達蒙究竟還能以什麼樣的奇葩搞笑方式,第N+1次參與到節目中;

不會說相聲的解說不是好歌手《強言世界盃》帶你嗨翻天

那麼《強言世界盃》呢?我們能看到什麼?

看的是足球老司機徐強披著歡笑外衣拆解的足球知識點——世界盃趣味史、熱點賽與經典賽的對比牽引分析、比賽趨勢不負責預測;

自身足球玩家可以看出門道;一般足球愛好者可以迅速變身朋友圈足球話題領航者;圈外人也收穫歡笑,對足球有多一度的喜愛。

這是一場體育、傳統曲藝、綜藝元素與脫口秀的跨界融合;

《強言世界盃》由集相聲演員、歌手、足球評論員等諸多標籤於一身的徐強擔綱主持。

多年深耕相聲領域的功底,讓徐強極富舞臺表現能力和感染力。足球段子改編貫口、快板評書太平歌詞,這些中國傳統曲藝元素都將與今年夏天發生在西伯利亞大地上的故事發生奇妙的化學反應;

豐富的表演經驗,與徐強深厚的模仿能力脫不開關係。而他對世界盃期間熱點話題的模仿呈現,也將以趣味小劇場的形態呈現在《強言世界盃》的節目內容中;

同時,樂隊經歷也讓徐強對樂曲、歌詞改變信手拈來。《強言世界盃》的每期節目結尾,觀眾都可以收穫徐強自編自彈自唱的世界盃音樂段子。

不會說相聲的足球解說不是好歌手,在後現代語境下,徐強作為足球評論員群體中特立獨行的一枚斜槓中年,將通過娛樂化的手段綜合曲藝元素來包裝足球內容,期待能給受眾留下一個夏天的歡笑足球記憶。

不會說相聲的解說不是好歌手《強言世界盃》帶你嗨翻天

這是大型賽事周邊衍生內容開發的一次嘗試

在政策與市場的雙輪驅動下,中國體育產業,已經全面進入到以賽事版權為核心的內容營銷階段。

如何通過周邊內容的開發,充分挖掘大型賽事的版權潛力、提高版權投資回報率,是行業發展必須要思考的問題。

不會說相聲的解說不是好歌手《強言世界盃》帶你嗨翻天

體奧動力作為中國體育賽事信號製作及版權運營架構的建造者,在2018年俄羅斯世界盃期間,推出自主策劃的世界盃IP衍生節目《強言世界盃》,是對世界盃IP的一次嘗試性開發。

賽事內容影響力惠及衍生內容,衍生內容通過娛樂化視角的解讀與傳播擴大社會影響力並反哺賽事內容——這種內容開發促進下的IP影響力循環,或許也可以為體育版權的營銷思路拓展提供不同的可能性。

2018,一個屬於足球的夏天;

體奧動力攜《強言世界盃》C位出道,帶著滿滿的歡笑和誠意,期待各位創始人,放心大膽地PICK ME!每週三,週日18:00準時與您相見!


分享到:


相關文章: