避免“聚集”:如何用英語委婉拒絕聚餐邀請?

​“聚餐”英語怎麼說?

關鍵詞:

dinner party 聚餐、晚宴

dinner party是一個名詞詞組,原本的含義是“(在家裡舉行的)宴會,家宴”,不過我們也可以用它來表達“聚餐、晚宴、飯局、應酬”等新的含義。

例句:

I will attend a dinner party tomorrow.

我明天有個聚餐要出席。

避免“聚集”:如何用英語委婉拒絕聚餐邀請?

配圖來源https://www.pexels.com/

dinner有“正餐、主餐”的意思,也可以引申為“宴會”。party有“聚會、宴會、聯歡會”等含義。

各種不同類型的“聚餐”或“聚會”,我們也可以單獨使用“dinner”或“party”來表達:

· 家庭的聚餐:family dinner

· 公司的聚餐:office party

· 公司年度宴會(年會、晚宴):annual dinner/party

還有一種到別人家裡,或是聚餐發起人提供的場所,參加的“聚餐”叫做potluck party,也常被譯為“百味餐”。

有別於傳統的聚餐,每個參加的人,要帶來一個菜餚或者飯後甜食等聚餐的食物,但是食物的味道可能就要碰碰運氣了。

potluck字面上的意思是“鍋裡碰巧有的食物”(pot是鍋,luck是運氣),也有“家常便飯”的意思。


避免“聚集”:如何用英語委婉拒絕聚餐邀請?

配圖來源https://www.pexels.com/

如何委婉拒絕他人的邀請?

如果是臨時的邀約,比如:

We're going to the buffet at the new restaurant.

我們要去新開的餐館吃自助餐。

Would you like to go with us?

你願意和我們一起去嗎?

在委婉拒絕他人的邀請時,我們首先要感謝一下別人的好意,可以說:

That's very nice!

聽起來很棒!

That's very kind/sweet of you.

你真太好了。

然後表示拒絕

,比如:

I wish I could, but I will work overtime today.

我也希望我可以,但我今天加班。


避免“聚集”:如何用英語委婉拒絕聚餐邀請?

配圖來源https://www.pexels.com/

如果是提前邀約,就可以看一下自己的日程規劃,如果和其他日程衝突了,也是可以用同樣的方法

委婉拒絕的:

That’s very kind of you but I'm afraid I can't.

非常感謝您的好意,不過恐怕不行。

I have an appointment with my doctor that day.

我那天和我的醫生約好見面。

避免“聚集”:如何用英語委婉拒絕聚餐邀請?

《188句境外遊萬能句式》推薦:


避免“聚集”:如何用英語委婉拒絕聚餐邀請?

戳“瞭解更多”,逆襲出境遊口語達人!


分享到:


相關文章: