《新水滸傳》中的穿幫鏡頭:錯誤一個比一個低級


《新水滸傳》中各種改編的情節和雷人的人物造型咱們姑且不表,也許這些都是編劇和導演標新立異,有意而為之吧。但是很多道具上的明顯硬傷,卻令人疑惑不解。比如:楊志與魯智深初次交手結識時,鏡頭中亂入的玉米。要知道,在明朝時中國才開始引進玉米,而“宋江起義”發生的北宋徽宗年間,竟然穿越400多年的未來世界讓玉米提前出現,不禁令人大跌眼鏡。

張都監招待武松要擺蘋果果盤,高太尉坐鎮觀戰也擺蘋果果盤……劇中凡是有招待場景,蘋果幾乎就是必不可少的存在。但是,要知道,如今我們常見的蘋果是在清末才引進的,迄今不過短短200年時間,而在900多年前的宋徽宗時期,人們根本就沒口福享用到,估計那會兒連蘋果的概念都還沒有的,有的只是中國原生的類似水果“柰”。

說完蘋果,就是花生米了。劇中凡是聚餐酒席幾乎必然有花生米出現。要知道,花生是從美洲傳入中國的,時間大約是在1530年左右的明朝——這看似隨意的下酒菜,再次穿越了400多年的時空。


作為既可食用又可裝飾的紅辣椒,一串串掛在牆上,如今看來是多麼喜慶且尋常啊。但是放在北宋時期卻是硬生生的穿越了,要知道,辣椒傳入中國那是16世紀末明朝的事情了。

冰糖葫蘆據說起源於南宋光宗皇帝為愛妃治病所用的“土方”,後來流傳到民間。雖說宋徽宗所處的年代恰是兩宋過渡的當口,但是南宋年間才有的零食出現在北宋的街頭,這豈不是有些突兀嗎?!

注意宋江出入的這家茶樓,門口的一副對聯,再次反映了這部劇的細節疏忽。原對聯應為“竹雨松風蕉葉影,茶煙琴韻讀書聲”,是清代名士溥山所題,文中對聯明顯脫胎於此聯,顯然又是一例障人耳目的穿越鏡頭。

同樣,徽宗皇帝在青樓幽會李師師時出現的一副對聯也類似。原聯“為有才華翻蘊藉,每從樸實見風流 ”是清朝名士湯金釗所題,此處化用。宋劇中的文化道具居然還要借用後世的,看來是大宋無人,江郎才盡啊。

酒店客棧題詞討個吉利本沒有錯,但是要知道“招財進寶”這個如今看來司空見慣的吉祥話,追根溯源,最早也是在元朝才出現的,見於當時文人劉唐卿所作《降桑椹》:“招財進寶臻佳瑞,閤家無慮保安存。”此處鏡頭實屬亂入。

牆上這幅“日進斗金”的貼紙也是莫名其妙。作為清朝後期才出現的吉祥用語,硬生生被貼在北宋的牆面上,不能不說這又是一起道具翻車事故。

眼前這一幕,不得不讓人感慨:看來劇組費用確實緊張啊!要不然也不會拿一塊18世紀末才生產出的瓦楞紙充當北宋的廣告牌。


分享到:


相關文章: