物語插畫-花與語


曾經的夏日,滿地繁華的花朵,宛如都在迎合著燦爛陽光的普照,對生命的綻放,對世界美好的綻放… 花與花之間最美的綻放,花千世界,繁花似錦,在這即將迎來的暖冬裡,不管是風度還是溫度,花依然還是花,它們都在努力地讚美祂

Im vergangenen Sommer sind die blühenden Blumen überall wie das Strahlen des strahlenden Sonnenscheins, die Blüte des Lebens, die schöne Blüte der Welt ... Die schönste Blüte zwischen Blumen und Blumen, Tausenden von Welten, Blumen und Blumen, in diesem warmen Winter, der bald hereinbricht, ob es Gnade oder Temperatur ist, Blumen sind immer noch Blumen, sie versuchen Gott zu preisen.

In the past summer, the prosperous flowers all over the place are like the radiance of the bright sunshine, the bloom of life, the beautiful bloom of the world... The most beautiful bloom between flowers and flowers, thousands of worlds, flowers and flowers, in this warm winter that is about to usher, whether it is grace or temperature, flowers are still flowers, they are trying to praise God.

曾經的夏日,滿地繁華的花朵,宛如都在迎合著燦爛陽光的普照,對生命的綻放,對世界美好的綻放… 花與花之間最美的綻放,花千世界,繁花似錦,在這即將迎來的暖冬裡,不管是風度還是溫度,花依然還是花,它們都在努力地讚美祂

曾經的夏日,滿地繁華的花朵,宛如都在迎合著燦爛陽光的普照,對生命的綻放,對世界美好的綻放… 花與花之間最美的綻放,花千世界,繁花似錦,在這即將迎來的暖冬裡,不管是風度還是溫度,花依然還是花,它們都在努力地讚美祂


分享到:


相關文章: