“你手機在震”英文怎麼說?可不能說“your phone is shaking”

shake是指幅度比較大的晃動

比如:

shake hands (with someone ) (和某人)握手

shake your head 搖頭

不能用於手機這種輕微的震動!

下面一起學習手機“各種模式”的英文表達:

1

"手機震動" 的英文表達

“你手機在震”英文怎麼說?可不能說“your phone is shaking”

buzz

本來是形容蜜蜂的嗡嗡聲

日常生活中用來表示手機震動

例句:

Your phone's been buzzing like crazy.

你的手機一直在瘋狂震動。

My phone is buzzing. Maybe it's my roommate texting me.

我的手機在震動,可能是室友給我發信息了。

“你手機在震”英文怎麼說?可不能說“your phone is shaking”

vibrate

[vaɪ'breɪt]

例句:

His phone kept vibrating during the meeting.

開會的時候他的手機震個不停。

“你手機在震”英文怎麼說?可不能說“your phone is shaking”


手機調 "震動模式"

可以說

I had / left my phone on vibration.

我手機調成了震動模式。

或者

I set my phone to vibrate mode when I am with my kid.

當我和孩子在一起的時候,我會把手機調成震動模式。

2

"手機在響(帶鈴聲)" 的英文表達


如果說“手機真的在響”

帶鈴聲的那種

可以直接用“ring”就好了!

例句:

The phone starts to ring.

手機開始響了。

She answered her phone on the first ring.

手機剛一響,她就接了

“你手機在震”英文怎麼說?可不能說“your phone is shaking”


3

"手機調靜音" 的英文表達!


有時由於開會、上課或其它原因

我們的手機需要調成“靜音模式”

可以用:

put the phone on mute/ set the phone to mute

例句:

It’s polite to set your phone to mute or turn it off when you are on a meeting.

當你在開會的時候,把手機調靜音或者關機是比較禮貌的行為。

You should put your phone on mute when you are in your class. 當你在上課的時候,應該把手機調靜音。

“你手機在震”英文怎麼說?可不能說“your phone is shaking”


或者直接把mute用作動詞:

I muted my phone.

另外,還有一種不常用的“飛行模式”

“開啟飛行模式”我們可以說

switch to airplane mode/turn on airplane mode


分享到:


相關文章: