拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

引發討論的FACEBOOK網貼

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

1973年,羅禮士寫給李小龍的致歉信原跡(本頭條號原名“你不知道的李小龍”)

為擴大國內外交流,建立實時聯繫,為道塾多年來陸續加入到一些重要的國外李小龍或截拳道相關的專業論壇。在這些國外的專業論壇裡,不僅活躍著各國的龍迷、截拳道愛好者,也活躍著各國像為道塾同仁一樣的李小龍專業研究者和截拳道專業人士,其中不乏國際著名的李小龍第一代和第二代的傳人們,這就讓這種交流變得更加的專業和具有現實意義。

本文引用內容來自一篇國外論壇的網帖。起因是貼主貼出了一封羅禮士1973年寫給李小龍的便箋信,他在信中為一些關於他談論李小龍的傳言致歉,表示李小龍是一位真正的武術大師,並祝李小龍1973年電影大成功云云。

網友們的討論即由此貼引發,其中有兩位跟帖者,都是李小龍和截拳道專業人士。其中一位更是李小龍當年奧克蘭時期的親傳弟子,鮐背之年仍然精神矍鑠活躍於互聯網上的馮天龍師傅。

馮天龍師傅作為歷史見證人,無疑出口就是對於當年李小龍的最真切的口述歷史,權威而不可多得,具有重要的史實參考價值

為道塾因此照錄,以饗讀者諸君——看看馮天龍當年在李小龍家後院,無意中看到李小龍和羅禮士訓練中發生了什麼趣事。

以下討論節選自自Facebook之JKD-Common Ground小組論壇,原貼亦發佈於此。文字由為道塾翻譯小組翻譯、整理。

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

回覆一 理查德·託雷斯 黃錦銘截拳道高級教練/李小龍研究和紀念品收藏者

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

理查德師傅的論壇頭像

Richard Torres BTW, I had this letter in my collection for many years. John Little struggled of whether or not to publish it in a magazine, since Chuck Norris was going around saying that he was not a Bruce Lee student but that they "exchanged knowledge", that Bruce Lee was not a fighter because he did not compete in tournaments unlike Chuck, that he taught Bruce Lee high kicks, and that Bruce Lee wanted to look good by beating "the champion", in Way Of The Dragon movie. This letter shows how humble Chuck Norris was around Bruce Lee.

理查德:順便說一句,我收藏這封信已有很多年了。 約翰·裡特爾(John Little,美國著名李小龍研究者,李小龍圖書館系列的主要編輯者)曾很糾結是否應該在雜誌上正式發表它

因為查克·羅禮士到處說他不是李小龍的學生,他們只是彼此之間“交流知識”,李小龍不是一個格鬥者,因為他不像查克那樣參加比賽。他曾經教李小龍高踢,李小龍想踢得更好看,他想在《猛龍過江》的電影裡擊敗他這個“冠軍”。

但是,這封信表明查克·羅禮士在李小龍身邊時是多麼的謙虛

回覆二

Derek Chin I remember those Chuck interviews. And when he made the rounds on TV talk shows in the 80s, and would be asked about Bruce Lee, Chuck would hint that he could have beaten Bruce in a "real fight" and in the ring. As with Bob Wall, I couldn't stand hearing these things now that Bruce was dead.

我記得那些查克的採訪。 他在參加80年代電視脫口秀節目,被問及李小龍時,查克似乎在暗示觀眾,他可以在一場“真正的戰鬥”和搏擊比賽中擊敗李小龍。 和鮑勃·沃爾一樣,李小龍已經逝世了,我受不了聽到這些話。

回覆三

Roland Lundberg https://www.youtube.com/watch?v=eITPAqlApYc管理

YOUTUBE.COM

Chuck Norris: "Bruce Lee Didn't Want To Fight…

注:這位網友提供了一條查克電視訪談的視頻資料鏈接

回覆四 理查德·託雷斯 黃錦銘截拳道高級教練/李小龍紀念品收藏者

Richard Torres Roland Lundberg, Chuck has lied so much about his training with Bruce Lee, that he is beginning to believe his own lies.......World Champion of non-contact Sparring. LOL

羅蘭·倫德伯格(上一條提供視頻網友的網名),查克在和李小龍的訓練上撒了太多謊,以至於他開始相信自己的謊言。

(他只是)非接觸式對抗的世界冠軍 World Champion of non-contact Sparring(大笑)。

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

馮天倫老當益壯

回覆五 馮天龍 Leo Fong 李小龍奧克蘭時期親傳弟子

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

馮天龍師傅的論壇頭像

Leo Fong I happened to walk into one of those Chuck Norris- Bruce Lee training sessions in Bruce Lee's backyard. Bruce was teaching Chuck, footwork and mobility. When Bruce saw me, he had Chuck to hold a focus pad. He told Chuck to hit it as hard as he could. Chuck hit the pad with a reverse punch..he moved Bruce's arm slightly. With a big smile on his face, Bruce told Chuck to hold the pad. Bruce, bouncing around a couple of time and let fly a punch on the focus pad. Chuck's arm whipped behind his back. I thought Bruce had dislocate Chuck's shoulder. Chuck, turned and saw me standing near the gate, his face turned beet red. There are other eye witness stories which will appear in an up coming book. We need to give credit where credit is due.

我走進李小龍家的後院,碰巧遇到了李小龍在給查克·羅禮士上課。

李小龍在教查克步法和如何保持機動性。

當李小龍看到我時,他讓查克對他拿著的一個拳靶出拳。他告訴查克要儘可能用力地重擊。查克用反身拳擊中了靶子。但他(的打擊力量)只是稍稍移動了李小龍的手臂。

李小龍面帶微笑,讓查克也拿著拳靶。然後,李小龍靈活地彈跳了幾下,一拳打在拳靶上。查克(持靶)的手臂(被李小龍的重擊力量衝擊得)幾乎甩向了後背。

(那一瞬間)我以為李小龍將查克的肩膀都打脫臼了。

查克轉過身來,看見我站在大門附近,他的臉漲得通紅。

還有其他目擊證人的故事將出現在即將出版的書中。

我們應有雅量承認他人的優秀。

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

馮天龍師傅頭像原圖。右為馮天龍師傅,作為採訪者Tyler Creason

相關跟帖截圖:

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

李小龍的重拳威力。持靶者為黃錦銘。注意黃氏的瞬間表情。

龍史傳真 | 拳王馮天龍:李小龍的重拳讓冠軍羅禮士的臉紅了

敬請關注為道塾頭條號,關注更多李小龍和截拳道的精彩


分享到:


相關文章: