說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

很多時候,和外國朋友們交流的時候,話到嘴邊,卻突然卡住,場面一度十分尷尬。

今天就和大家分享一組緩解“卡殼”金句,一定要記好了,說不定某個時候,就可以讓你避免忘詞的尷尬。

What's the word I'm looking for?

What's the word I'm looking for?Don't remind me!

在很多正式的演講中,都會聽到這句話。

一般而言,說這句話的時候不是真的在提問,而是在給自己時間過渡。這句話幽默詼諧,不失為演講、正式交流時危機救場的一個金句,同時還可以證明你正在努力的思考。

說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

How should I put it?

How should I put it?

用哪些華麗的詞彙才能表達我的想法呢?

這句話給人的感覺是你正在尋找最恰當的表達方式,同時也提醒對方,你接下來要講的內容是比較複雜的,所以需要一段時間去思考如何描述。

說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

It's on the tip of my tongue.

Tip of my tongue,意思為“舌頭邊”。

我想說的就在嘴邊,但就是想不起來了,我也很無奈啊~

說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

I just had it.

如果前一秒還記得,但突然忘了要說的,可以說:I just had it.(我剛才還記得的。)

這時候就有好學的小朋友要問了,可以用“I forgot”嗎?

在正式場合,儘量不要用諸如“I forgot”以及“What am I trying to say?”之類的表達,他們都不是最佳的填充對話空白的方式,因為這個說法讓你顯得心不在焉,給人你不是很想聊天的感覺。

當然,如果你真的不想與對方聊天,那麼不管怎麼說都是可以的。

說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

It's just not coming to me.

如果你想了半天,還是想不起來要說的,可以說:

It's just not coming to me,算了,怎麼都想不起來啊,然後把話題轉移到其他的方面去就可以了。

也可以說It slipped my mind:我疏忽了。

說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

I'm having a senior moment.

中國人喜歡自嘲以避免將要來臨的尷尬,這種方法在歐美也是屢試不爽。比如你實在想不到你要說啥,就可以說 :

I'm having a senior moment.

哎呀,年紀大了,記性不好,忘詞了~

年輕人忘詞的時候,也可以開玩笑這麼說哦~

說英語又卡殼啦?這些緩解尷尬的金句送給你!

這些“解卡”的表達不要重複的用同一個,可以想象一下,如果一個外國人一下子卡詞了,然後一直不停地說“那個”“這個”,你也會崩潰的吧?

喜歡請多關注學府翻譯哦~


分享到:


相關文章: