楊冪,2019年的首部電視劇《築夢情緣》,5月6日在湖南衛視金鷹獨播劇場首播。
開播第1集就有0.95的收視率和3.7%的市場份額。
播放至第2集時,收視率直接破1。
當然,也有不少觀眾吐槽這部劇。
比如:
女主角傅函君的配音好出戲。
豆瓣中也有諸多言辭更加犀利的點評:
“一成不變的配音。”
“楊冪是徹底放棄臺詞了吧。”
“楊冪、霍建華都是配音,可能是臺詞太差了。”
2019年,楊冪的新劇被吐槽,真的只是因為這個“熟悉”的配音嗎?
今天,小希和大家聊一聊這部被配音坑慘了的劇——
《築夢情緣》。
喬詩語太火,楊冪的新劇都因她被狂吐槽?
這個姑娘近兩年太火了。
她幾乎參演了這些年我們一起追過的所有國產劇。
是的,就是下面這個可愛的、胖胖的姑娘——
配音演員喬詩語。
是她在《楚喬傳》中吼出那句讓人聽了,渾身起雞皮疙瘩的臺詞:“燕北的將士們,我要帶你們回家。”
2009年,喬詩語在校園青春偶像劇《一起來看流星雨》中,為鄭爽飾演的女主角楚雨蕁配音,從而獲得關注 。
之後為《宮》中的洛晴川、《夏家三千金》中的夏天美、《因為愛情有多美》中的林多美、《三生三世十里桃花》中的鳳九、《笑傲江湖》中的任盈盈,《甄嬛傳》中的夏冬春、剪秋等劇中人物配音。
揚子晚報曾這樣點評喬詩語的配音:
喬詩語在多部劇裡的配音,都能混淆視聽,以假亂真,讓人誤以為是演員本尊的聲音。
那種偶像劇小女生的聲音,甜而不膩,別有風味。
為什麼國產劇中的角色大都使用配音呢?
排除某些不敬業的“數字小姐”外,有些的確是形勢所迫。
想一想,如果《還珠格格》中的五阿哥操著港臺腔,會怎樣?
當演員本身的聲音條件與角色並不貼合時,配音成為最佳選擇項。
還有就是,拍攝現在可能很嘈雜,現場收音成本高。
這樣的情況下,選擇後期配音,效果反而更好。
國內電視劇市場對配音演員的需求,讓一批如喬詩語般優秀的配音演員快速火了起來。
這會造成什麼問題呢?
當你在看《築夢情緣》聽傅函君(喬詩語配音)說話時,有一種被《楚喬傳》支配的恐懼,有時候,還能聽到楚雨蕁、鳳九、洛晴川的聲音。
不是觀眾的耳朵越來刁鑽了,而是活躍的配音演員翻來覆去就那麼幾位(季冠霖、邊江、張傑、姜廣濤),聽著聽著,很容易有了一種熟悉的感覺。
於是,越來越多的觀眾,希望能聽到演員的原聲出演影片。
一個演員選擇用自己的原聲,意味著他的臺詞功底要過硬,而且要懂得用自己的聲音去傳達情感。
楊冪在《小時代》中飾演林蕭時,使用了原聲,而且她的聲音聽起來還不錯。
如果《築夢情緣》裡,她能夠使用原聲,想必效果不會太差,至少不會出現口型對不上的情況。
聊完《築夢情緣》的配音問題,下面來聊一聊這部劇給小希的整體感覺。(小演員的戲份暫不討論)
就一個字:
“土”
《築夢情緣》:“土味”愛情片從更名開始
對於《築夢情緣》百度百科上是這樣描述的:
該劇講述了20世紀20年代以沈其南(霍建華 飾演)和傅函君(楊冪 飾演)為代表的民國建築匠人們克服重重困難與質疑,堅守匠心,在建築營造與設計領域取得成就並推動中國建築業革新與發展的故事。
看到諸如“民國建築匠人”、“中國建築業”、“建築營造”的嚴肅字眼,不由得讓人聯想到梁思成與林薇因的愛情故事。
小希一口氣刷了八集,才發現原來是“白豆腐”和“唐雪見”的談情說愛。
霍建華飾演的男主角沈其南,不僅聰明,而且撩妹功夫一流。
什麼親手製作桌子、準備畢業禮物、撒花瓣、半夜買糖吃……“土”的掉渣的哄妹方式,卻哄得傅函君甜甜地笑了。
只是,當傅函君拿起糖果時,小希有種楊冪在吃溜溜梅的錯覺,看著好讓人出戏啊。
值得一提的是,此劇原定劇名是《巨匠》,與片中傳達的“懷匠心,踐匠行”主題相符。
但是後來卻更名為《築夢情緣》,反而讓人覺得電視劇將重點放在了“情緣”二字上,瞬間有一種把一出中國建築匠人的大戲,變成了小情小愛的胡鬧。
難怪有觀眾吐槽:
“一鍵變土”
“土”就土了些吧,小希還是挺喜歡那個唱歌很好聽的三妹沈其西的戲份,小時候的她可是個大眼萌娃啊。
在《築夢情緣》的百度百科上,對沈其西的介紹是:上海灘大明星,為愛痴狂。
期待三妹這條線能有更多精彩的戲份。
閱讀更多 希果殼影視 的文章