你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

今天我們講10個老美常用的俚語(slang),它和習語(idiom)的區別是它通常是以一個單詞的形式出現,但卻擁有與常規意思不同的理解。這需要和當下的語境,說話場景結合,不要亂用,不然會很尷尬。

1.crash - fall asleep; sleepy

俚語:睡著,犯困。

常規意思:撞碎;墜毀;破產;比如我們常聽到的飛機墜毀,就會用到crash;

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

2.shotgun - sit in the front passenger seat of the car.

俚語:坐在副駕駛;這個詞要和call一起用,call shotgun;現在年輕人用的比較多,通常都是高中生第一次開車的時候,會這麼說,I call shotgun.

常規意思: 獵槍的;被迫的;用獵槍射擊;強迫 ;用獵槍射擊

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

3. creep - to describe a person who is unpleasant, strange, or a bit and weird

俚語:描述一個人很奇怪,不友好;

常規意思:爬行;蔓延;慢慢地移動

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

4.buck - just another word for a dollar

俚語:錢的另一種說法,更加口語

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

5.for real - It's kind of like saying believe me

俚語:真實的,沒有在說假話;這個詞可以放在句子的開始,中間插入,以及最後做補充

常規意思:認真的;嚴肅的;確實地

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

6. knock - a bad or disparaging remark

俚語:在沒有證實以前就下定論某人或者某事不好,don't knock it till you try it, 意思就是不要沒有嘗試就否定或者瞎評論

常規意思:

敲;打;敲擊

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

7.sweet - It's talking about a favorable situation

俚語:太棒了!真好!玩過candy crash的小夥伴都應該聽到過,消的好的時候系統都會發出一句,“sweet”...

常規意思:甜的;悅耳的;糖果

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

8.zonked - when you are completely exhausted

俚語:超級累,累爆了,因為沒有睡或者睡的不夠

常規意思:醉酒的;因吸毒而恍惚的; 使驚呆,把…打暈

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

9.jonesing - a strong crave or desire for something

俚語:強烈渴望某樣東西,吃的喝的,也可以是人(特別喜歡的,想念的)

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

10.bail - when you bail you are typically leaving somebody behind

俚語:“放鴿子,爽約”,這個詞後面要加on來一起用

"Hey, why'd you bail on me last night. Where were you."

常規意思:保釋,保釋人;保釋金

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?

英語不是看了就會說的,對著鏡子說5遍,你會變的更自信,相信我。

專注胡言亂語,管用就好!

關注“用心留學”,學英語,長知識。

English is Fun | 你知道“放鴿子,爽約”在英語裡怎麼說麼?


分享到:


相關文章: