外交部新聞發言人幫糾錯:你說的是coal,不是cow吧?

昨天,在外交部記者會上出現輕鬆一幕。

上實錄↓

澳大利亞記者:據路透社報道,澳大利亞出口中國的煤炭在中國港口清關時受阻。中國大連港表示中方不再接收更多煤炭。你能否介紹相關情況?這是否與近期因5G或其他問題導致的中澳關係緊張有關?

發言人耿爽:你說的是“coal”(煤),不是“cow”(牛)吧?(記者笑:是的,是“coal”)。

外交部新闻发言人帮纠错:你说的是coal,不是cow吧?

根據我手頭掌握的材料,中國海關根據有關法律法規,對進口煤炭的安全質量進行風險監測和分析並採取相應檢驗和檢測措施。這麼做的目的,是更好地維護中國進口企業合法權益、保護環境安全。

精彩推薦

外交部新闻发言人帮纠错:你说的是coal,不是cow吧?

晚上好,故宮!

最美“地月同框照”登上《科學》雜誌!它竟來自這群東北的90後……

核心解讀外媒說

雙語新聞看熱點

40年40人圖圖是道

外交部新闻发言人帮纠错:你说的是coal,不是cow吧?外交部新闻发言人帮纠错:你说的是coal,不是cow吧?

點這裡,請給我好


分享到:


相關文章: