過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

掌握0-6歲詞彙,自創家庭英語環境

本文英文由小雅的加拿大朋友,3歲半寶寶的媽媽編寫,錄音由美國朋友錄製,展現了原汁原味的萬聖節口語。我們還曾寫過一篇萬聖節起源和習俗的介紹,見文末鏈接。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Preparing for Halloween

為萬聖節做準備

Mom: Halloween is coming soon.

媽媽:萬聖節就要到了。

Let's decorate our house with spooky decorations like cobwebs and spiders and some skeletons.

咱們用恐怖小飾品把房間裝飾一下吧,比如蜘蛛網、蜘蛛,還有骷髏。

為不破壞對話的流暢性,cobweb和spider web的區別列在了文章末尾。

Child: Yes, please!

寶寶:好的!

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Other spooky decorations: mummy, vampire ['væmpaiə], black cat, bat, ghost [gəust], werewolf ['wɛrwulf], zombie, witch

其他恐怖小裝飾:木乃伊、吸血鬼、黑貓、蝙蝠、幽靈、狼人、殭屍、女巫

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Mom: I bought a pumpkin.

媽媽:我買了一個南瓜。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Now we need to cut a hole in the top.

現在咱們需要在上面挖一個洞。

Next, we scoop out all seeds inside.

然後咱們把裡面的籽都挖出來。

Then, we can draw a face on and I will cut it out.

然後咱們在上面畫一個臉,之後我把它刻下來。

We draw two eyes, a nose, and a big mouth.

我們畫兩個眼睛,一個鼻子,和一張大嘴。

Finally, I will put a candle inside and then it will glow!

最後,我會在裡面放一個蠟燭,然後它就能發光了!

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Mom: Do you know what we do on Halloween?

媽媽:你知道萬聖節我們幹什麼嗎?

Child: I dress up and go trick or treating.

寶寶:穿服裝和玩trick or treat。

Mom: That's right. We have to knock on doors and say trick or treat, but only the doors with lights on.

媽媽:對的。我們得去敲門,然後說trick or treat,但是隻能敲那些亮著燈的門。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

What's your favourite part about Halloween?

你最喜歡萬聖節什麼呀?

Child: I like getting candy!

寶寶:我喜歡得到糖果!

Mom: Okay. We need to get you a costume and a bucket or bag for collecting your candy.

媽媽:好的。咱們需要給你準備一套服裝,和一個桶或者袋子來裝糖。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

What would you like to dress up as?

你想扮裝成什麼?

You could be a witch, a monster, a spider or anything you like.

你可以當女巫、怪獸,蜘蛛,什麼都可以。

Child: I want to be a dinosaur.

寶寶:我想當恐龍。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Mom: Great idea!

媽媽:好主意!

Halloween Night

萬聖節之夜

Mom: It's time to put our costumes on! Are you excited?

媽媽:咱們該穿上服裝了!你激動嗎?

Child: Yeah! Let's go!

寶寶:耶!咱們走吧!

Mom: Okay. Remember to only take one piece of candy at each house and always say thank you.

媽媽:好的。記住只能從每家拿一塊糖,而且一定要說謝謝。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

Now, let's go meet your friends and go trick or treating!

現在咱們去找你的好朋友,一塊討糖去!

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

補充兩個英語知識點

1. 你可能會問,蜘蛛網不是spider web麼,文章中為什麼用cobweb,這兩個詞有什麼區別?

我們團隊的外教們也不知道spider web和cobweb的區別,好奇心強的小雅找到了一個美國專業家庭清潔工作者的Youtube視頻,講的十分清楚:Spider web是蜘蛛還在使用的蜘蛛網,cobweb是被蜘蛛廢棄的、沾上了灰塵的蜘蛛網。

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

過萬聖節,跟加拿大媽媽學親子英語:做南瓜燈、扮裝、要糖果……

2. Scary, frightening, spooky和dreadful的區別

  • Scary:可怕的。

The neighbor's dog is scary and aggressive.

鄰居家的狗很可怕、很兇。

  • Frightening:非常可怕,比scary高一個級別的可怕。

The car crash was frightening.

這場車禍非常可怕。

  • Spooky:恐怖的,通常用於萬聖節等鬼怪相關情景。

The haunted house was very spooky.

鬼屋真恐怖。

  • Dreadful:非常糟糕的,不期望發生的。

Dreadful可以翻譯成“可怕的”,但是這種可怕和上面三個詞不同,它與兇惡、鬼怪無關,只是表達內心的一種畏懼和厭惡的感情。

Tomorrow is going to be a dreadful day. We have three tests.

明天將會是可怕的一天。我們會有三個考試。


分享到:


相關文章: