掌握0-6歲詞彙,自創家庭英語環境
本文英文由小雅的加拿大朋友,3歲半寶寶的媽媽編寫,錄音由美國朋友錄製,展現了原汁原味的萬聖節口語。我們還曾寫過一篇萬聖節起源和習俗的介紹,見文末鏈接。
Preparing for Halloween
為萬聖節做準備
Mom: Halloween is coming soon.
媽媽:萬聖節就要到了。
Let's decorate our house with spooky decorations like cobwebs and spiders and some skeletons.
咱們用恐怖小飾品把房間裝飾一下吧,比如蜘蛛網、蜘蛛,還有骷髏。
為不破壞對話的流暢性,cobweb和spider web的區別列在了文章末尾。
Child: Yes, please!
寶寶:好的!
Other spooky decorations: mummy, vampire ['væmpaiə], black cat, bat, ghost [gəust], werewolf ['wɛrwulf], zombie, witch
其他恐怖小裝飾:木乃伊、吸血鬼、黑貓、蝙蝠、幽靈、狼人、殭屍、女巫
Mom: I bought a pumpkin.
媽媽:我買了一個南瓜。
Now we need to cut a hole in the top.
現在咱們需要在上面挖一個洞。
Next, we scoop out all seeds inside.
然後咱們把裡面的籽都挖出來。
Then, we can draw a face on and I will cut it out.
然後咱們在上面畫一個臉,之後我把它刻下來。
We draw two eyes, a nose, and a big mouth.
我們畫兩個眼睛,一個鼻子,和一張大嘴。
Finally, I will put a candle inside and then it will glow!
最後,我會在裡面放一個蠟燭,然後它就能發光了!
Mom: Do you know what we do on Halloween?
媽媽:你知道萬聖節我們幹什麼嗎?
Child: I dress up and go trick or treating.
寶寶:穿服裝和玩trick or treat。
Mom: That's right. We have to knock on doors and say trick or treat, but only the doors with lights on.
媽媽:對的。我們得去敲門,然後說trick or treat,但是隻能敲那些亮著燈的門。
What's your favourite part about Halloween?
你最喜歡萬聖節什麼呀?
Child: I like getting candy!
寶寶:我喜歡得到糖果!
Mom: Okay. We need to get you a costume and a bucket or bag for collecting your candy.
媽媽:好的。咱們需要給你準備一套服裝,和一個桶或者袋子來裝糖。
What would you like to dress up as?
你想扮裝成什麼?
You could be a witch, a monster, a spider or anything you like.
你可以當女巫、怪獸,蜘蛛,什麼都可以。
Child: I want to be a dinosaur.
寶寶:我想當恐龍。
Mom: Great idea!
媽媽:好主意!
Halloween Night
萬聖節之夜
Mom: It's time to put our costumes on! Are you excited?
媽媽:咱們該穿上服裝了!你激動嗎?
Child: Yeah! Let's go!
寶寶:耶!咱們走吧!
Mom: Okay. Remember to only take one piece of candy at each house and always say thank you.
媽媽:好的。記住只能從每家拿一塊糖,而且一定要說謝謝。
Now, let's go meet your friends and go trick or treating!
現在咱們去找你的好朋友,一塊討糖去!
補充兩個英語知識點
1. 你可能會問,蜘蛛網不是spider web麼,文章中為什麼用cobweb,這兩個詞有什麼區別?
我們團隊的外教們也不知道spider web和cobweb的區別,好奇心強的小雅找到了一個美國專業家庭清潔工作者的Youtube視頻,講的十分清楚:Spider web是蜘蛛還在使用的蜘蛛網,cobweb是被蜘蛛廢棄的、沾上了灰塵的蜘蛛網。
2. Scary, frightening, spooky和dreadful的區別
- Scary:可怕的。
The neighbor's dog is scary and aggressive.
鄰居家的狗很可怕、很兇。
- Frightening:非常可怕,比scary高一個級別的可怕。
The car crash was frightening.
這場車禍非常可怕。
- Spooky:恐怖的,通常用於萬聖節等鬼怪相關情景。
The haunted house was very spooky.
鬼屋真恐怖。
- Dreadful:非常糟糕的,不期望發生的。
Dreadful可以翻譯成“可怕的”,但是這種可怕和上面三個詞不同,它與兇惡、鬼怪無關,只是表達內心的一種畏懼和厭惡的感情。
Tomorrow is going to be a dreadful day. We have three tests.
明天將會是可怕的一天。我們會有三個考試。
閱讀更多 你和寶寶說英語 的文章