周星馳電影臺詞衍生的語言文化

二少作為一個資深星迷,多年來深受周氏電影薰陶,因而在和人交談以及文字表達上都潛移默化,可謂是學足了周星馳的腔調。

那麼今天二少就來和大家聊一聊周氏電影臺詞所帶出的對話模式。

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

眾所周知,周星馳電影中的臺詞由於其獨特的無厘頭文化,荒誕的語言邏輯,從而衍生出了一套獨有的語言文化。

大家只要學會了這套語言模式,保證分分鐘讓你星爺附體,幽默感爆棚。

NO1.給我個理由先

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

此種句式必須要把先字放在最後,比如“吃個飯先”“拉泡屎先”等等,是周氏電影配音根據廣東話語法翻譯而成。通見於所有周氏電影中。

NO2.不是吧,這都唬不了你

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

此句式,必須在前面用上不是吧,表示懷疑誇張的效果。如“不是吧,這都可以”“不是吧,這都不死”.痛見於周氏電影中。

NO3.實不相瞞

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

如“實不相瞞,我是個好人來的”,實不相瞞是個成語透著古意,是粵語口語保留下來,經由國語配音以致流傳的句式。通見大部分周氏電影。

NO4.有沒有搞錯

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

有沒有搞錯的意思就和大家通常說的|“不會吧?”“不是吧?”一樣是個疑問句,表示了懷疑態度,也是粵語轉換而來。如“有沒有搞錯,這都行!”在周的電影中非常常見。

NO5.哇,這都可以?太離譜了吧

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

首先用上哇字表示了驚訝程度,緊接著用上這都可以是個懷疑態度,最後表明自己的態度,太離譜了吧!是個非常高級的語言藝術。

通常表示一件事情非常離奇,不符合常理,這在星爺電影裡則是很普遍的現象。

NO6.恕我直言

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

這和“實不相瞞”用法相似,也是粵語古語保留下來,經國語翻譯而廣為流傳的詞。如《唐伯虎點秋香》裡周星馳對華文華武說的話“訴我直言,看兩位造型奇特,儀表不凡,如我所料不錯,兩位應該是——低能兒!”

NO7.別怪我太坦白

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

周星馳似乎特別喜歡坦白,這在《武狀元蘇乞兒》中開頭和老鴇苑瓊丹的對話中可以看出。而這句別怪我太坦白則出自《唐伯虎點秋香》,“別怪我太坦白,就憑這幾個爛番薯臭鳥蛋就想攔住我唐伯虎,未免太兒戲了吧!”

NO8.我普普通通,我殺豬的

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

此句出現在《國產凌凌漆》中,用來表示風馬牛不相及的事,明明在討論油畫藝術,話鋒一轉,當李香琴問他很懂是幹什麼的,周星馳面不改色的接道,“我普普通通,我殺豬的。”

大家用這種句式來接別人的問題,既實現了自我調侃也實現了幽默風趣的效果。

NO9.不要了吧,大家都是混口飯吃的,何必這麼認真呢

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

出現在《千王之王2000》中,用來推卻別人的要求,但往往都是過分謙虛,效果也往往會讓提要求的人更興奮,最後實現反殺。

是一種有實力人的隨口謙虛話罷了。

NO10.怎麼可以這樣,萬一玩出感情來怎麼辦

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

出自《破壞之王》當女神阿麗突然親了周星馳一口後,周星馳馬上這樣說道,既表示了不敢相信,也表明了自己內心的驚喜。是非常詼諧無厘頭的泡妞語術,當然配上誇張的表情更好。

NO11.神經病啊!你怎麼知道,很多人都這樣說

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

出自《國產凌凌漆》,當李香琴罵周神經病時,周立馬回道,“你怎麼知道,很多人都這樣說。”大家看到了,當別人罵你神經病的時候,你就可以用這句話來回答了,

NO12.我靠

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

在周星馳電影中靠是一種態度,如果他的電影臺詞中不出現一個靠字,我都要懷疑這是不是周氏電影了。

周星馳電影臺詞衍生的語言文化

當然周氏語言文化之所以會如此影響力巨大,除了電影本身外,當時臺灣的國語配音也是功不可沒的。


分享到:


相關文章: