(本文由Sir電影原創:dushetv)
許多影迷都知道一個詞——
#香港電影黃金時代#
但大多數人沒有親歷過。
少數人能通過影碟、電視、雜誌,隔江窺視:“盡皆過火,盡是癲狂。”
有多過火?要多癲狂?
最近Sir挖到了一部不可複製的港產經典。
保證你絕對沒看過。
塵封20年,首次面世——
《兩個女人 一個靚 一個唔靚》
Too Happy for Words
這是一部17分鐘的實驗短片。
粵語標題直譯:兩個女人,一個漂亮,一個不漂亮。
哪兩個女人?
蕭芳芳、張曼玉。
熟知香港電影的人都知道這兩人的重量,香港唯二柏林影后。
這也是兩人唯一一次合作。
它當得起一聲“傳奇”。
傳奇在哪?
演員;班底;面世經歷,無不牛逼。
導演關錦鵬,編劇林奕華,監製成龍,攝影鮑德熹 。
如此陣容,放到任何時期都無法再現。
連導演都說“這部片大概很難找到了”。
可偏偏有人不死心——
時隔26年後,一位張曼玉的粉絲@ITMFL-lll從日本尋到二手錄像帶併購回。
幾經波折,找店鋪幫忙轉錄。
今年9月,這部短片終於和大家見面。
她說:“找回了這部,就代表Maggie所有作品都還在世上。”
短片對於張曼玉的粉絲,簡直是如獲至寶。
那個對著風扇唱歌的經典畫面,就出自這裡:
歌曲名《說不出的快活》也正是影片的英文名Too Happy for Words
肆意張揚,毫無架子卻美得一塌糊塗。
這大概就是“星味”。
如果說張曼玉美在自然,那蕭芳芳則美在風情。
各種角色,各種造型,狀態一秒切換。
御姐、師奶、貴婦……
還有演技加成,十秒足見百色,美出千般風情。
“靚”與“唔靚”與其說是對二人外表的描述,反而更接近一種抽象化的對比。
內心盈滿,才是靚。
為了讓她們的發揮空間拓至更大,林奕華在寫劇本時用了意識流手法。
描繪女人,粵語有句諺語——
女人心,海底針。
不是女人的心思你猜不透。
是女人的心思,連女人都猜不透。
面對男人,時而獻媚,時而推開。
自己獨處,更摸不著頭腦。
開心了,放聲歌唱。
情緒過去,又能翻臉不認人。
連臺詞都難解。
-是你 一定是你
-我不是啊
-你是
-我不是啊
是什麼?你是誰?我們什麼關係?
一概不解釋。
只能猜。
一百個人,一百種版本。
你不想挑戰下?
b站搜英文片名“Too Happy for Words”。
我們彈幕見。
微博搜索關注:毒舌電影
閱讀更多 Sir電影 的文章