對老外說"You go first",其實很不禮貌!

Aplus在線少兒英語,專屬外教一對一情景式電話教學,孩子們和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

如果跟外國人交流時,冒幾句中式思維的英語,肯定會鬧出不少的笑話。有些英語表達,還跟你想要表達的意思相差甚遠。還可能會帶來麻煩、造成誤解,以至於別人覺得你不禮貌。比如下面這些:

1

您請,你走前面

You go first. ✘


After you. ✔


為什麼you go first 是錯的?

我們是禮儀之邦,進門或進電梯,通常會讓對方先走,但這時不能說You go first. 這句在老外聽來有些刺耳,它像是在命令,外國人的邏輯跟我們是反的,他們會用After you


例句:

After you.

您先請

Not at all, Mr Smith, after you.

別客氣,史密斯先生,您先請



對老外說


2

我先走


I go first. ✘


I have to go. ✔


I've got to go. ✔


為什麼I go first 是錯的?

告別的時候,中文裡常用“我先走了”可英文裡,沒有這種說法,你說“I go first”,會讓外國人想,誰是second,摸不著頭緒。


例句:

My boyfriend is here, I have to go.

我男朋友來了,我先走了



對老外說


3

加入派對

Join our party ✘

Come to our party ✔

Join a party 為什麼錯?

Join指參加俱樂部或者協會,比如Join a music club,口語中與party搭配的動詞是come to或者go

例句:

Would you like to come to our party on Friday night?

你願意來我們週五晚上的派對嗎?


對老外說


4

已經吃過了

I eat already ✘

I ate. ✔

I've eaten. ✔

為什麼eat already 不是“吃過了”?

我們習慣的把"已經"帶到英語裡,英文表達"已經"一般直接用過去時, 不會都用完成時或每句都加"already"

例句:

Have you eaten?

你吃過了嗎

I ate.

我吃過了


對老外說


1、【資料大禮包】

關注Apluskid頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;Apluskid獨家外教發音教學視頻;10000+歐美原版有聲《英文繪本故事》。

2、【免費外教課】

孩子學英語這麼久了,你還不知道他的英語水平在哪?只要您的孩子年齡在3~12歲之間,都可以免費領取一對一歐美外教體驗課程。 馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費幫他測試一下吧!


分享到:


相關文章: