日本一網民在2ch論壇發帖稱,在中國,飯店、酒店、賓館、餐館有什麼區別?發現中國的“北京飯店”不是吃飯的地方,而是酒店,感到困惑。北京飯店是著名的五星級百年老店,曾作為新中國國務活動和外事接待的重要場所,具有相當高的政治地位。樓主的問題引起了日本網民的討論。
1、ホテルで飯食えねーのかよ。。
酒店裡不能吃飯嗎。。
2、じゃあ食事処はなんて言うの?
那吃飯的地方叫什麼?
3、ホテルは酒店
hotel是叫酒店
4、飯店はレストランの意味もあるしホテルの意味もある
飯店有餐館的意思,也有酒店的意思
5、大酒店・・・高級ホテル
酒店・・・・普通のホテル
賓館・・・・格式の低いホテル
招待所・・・安宿
飯店・・・・古くはホテルを指すが今は飲食店(古くから有るホテルや臺灣では飯店を使っている)
大酒店……高級hotel
酒店……普通hotel
賓館……地位低的hotel
招待所……便宜的住宿店
飯店……以前是指hotel,現在一般是飲食店(歷史久遠的hotel以及臺灣地區則用飯店)
6、酒家は文字通り酒屋、これ豆な
酒家就是文字所述的酒鋪,這是豆知識
7、中國の日航ホテルは日航飯店だよね
中國的日航hotel叫做日航飯店呢
閱讀更多 2ch中文網 的文章