Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。
如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,
都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。
1
Teacher's pet不是"老師的寵物"!
上學的時候
教室前排啊
總有那麼幾個愛打小報告的人
(簡直就是老師的監控器~)
讓人恨得牙癢癢!
這種人就是teacher's pet!
teacher's pet
=老師面前的紅人兒
=愛打小報告的人
(要麼是學習好的,要麼是會拍馬屁的~)
例句:
Paul is the teacher's pet as he always polishes the apple.
Paul是老師面前的紅人兒,因為他總是拍老師的馬屁。
注意:不要當面說別人是teacher's pet,比較冒犯別人,如果是和第三個人討論,是可以的(畢竟是在背後說別人壞話,hiahia~~)
2
老師不要叫teacher!
在中國人眼裡
稱呼別人老師是尊敬
但是,在外國人眼裡
老師只是一種職業稱呼
直接叫會顯得很奇怪!
(就像我們不會叫XX學生一樣,很奇怪~~)
正確稱呼:
中小學老師:
- 男老師: Mr. XX
- 女老師: Ms. XX.
PS:很多女老師喜歡用Ms. XX,而不是Mrs/Miss XX
大學教授:
- Professor XX
博士導師:
- Dr. XX
(XX是老師的姓氏,老師叫 Tom Brown,應稱呼為 Mr. Brown,而不是Mr. Tom)
隨便式稱呼:
- 直接叫名字
- 比如 Tom
3
"教知識"不是Teach knowledge!
教知識是中式說法
外國人根本不這麼說
正確表達是傳授知識
動詞要用pass on...
正確表達:
- pass on knowledge
=教知識
例句:
WSE hope to pass on knowledge of English and help those who desire to improve their English.
華爾街英語希望通過教授英文知識,幫助那些希望提高英語水平的人。
PS:
"學知識"也不是learn knowledge
knowledge是抽象名詞
固定搭配是get或gain
正確表達:
- 學知識
=get knowledge
=gain knowledge
例句:
We gain knowledge to creat more possibilities.
我們學知識,是為了創造更多的可能性!
4
Teach you a lesson是什麼意思?
如果有人對你說
Teach you a lesson
可不是你想的
上一節英語課這麼簡單!
人家是要給你點顏色看看!
(讓你長點記性~~)
Teach you a lesson
=教訓你一頓
(中文也說"給你上一課",就是這句話沒錯了~~)
例句:
Our boss said he decide to teach you a lesson.
老闆說決定教訓你一頓。
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章