職場新人在工作中經常聽到這樣的對話:“給客戶的郵件記得CC我,BCC給財務,告訴客戶合同簽訂時間還TBD。”
But…… CC, BCC, TBD到底是什麼鬼?馬上來惡補一下職場英文縮寫,拯救一寫英文郵件就發慌!
商務郵件英文縮詞
Acronyms in Email and Texting
- CC = carbon copy:抄送
當你給收信人發郵件時,希望另一方也知曉此事,就需要CC給他。而BCC(Blind Carbon Copy)是指隱秘抄送,這樣的話,收件人不會知道還有其它接收者的存在。
- FYI = for your information:供你參考
郵件正文中我們常用FYI來提醒收信人下面的內容與你有關,供你參考。
FYI, this is the update I got from the team.
這是我從團隊獲得的最新消息,供你參考。
- TBD = to be determined:待定,待商議
發出會議邀請或告知行程的時候,如果地點或者時間還沒有最終確定,可以寫上TBD,告訴對方會另行通知,待確定。
- EOD = end of the day
- COB = close of the business
這兩個詞都是指下班前。需要催促某人在下班前給到回覆的時候可以用用它們。
Please let me know your thoughts COB today.
請在今天下班前讓我知道你們的決定。
除了郵件,平時我們在WeChat和QQ裡閒聊時,也會出現一些縮寫:
VP = Vice President:副總裁
IAM = in a meeting:在開會
WAH = work at home:在家辦公
KPI = Key performance indicator :關鍵績效指標
OOO = out of office:不在辦公室
基本郵件禮儀
Email Etiquette
寫英文郵件,最重要的是:Keep it as simple as possible. 在這個基礎上掌握一些經典“套路”,你的郵件會寫得又好又快。
- 感謝
- 開頭感謝別人回覆自己郵件,不用太客套,廢話少說:
- Thanks for the quick reply/updated information.
- Thanks for getting back to me.
- 道歉
- 郵件回的晚了,或者臨時通知別人事情,要先道歉:
- Sorry for the late reply.
- Apologies for the late notice.
- 附件
- 附件英語是attachment。但是如果你說please find the attachment會顯得很沒有水平。一般直接用動詞attached或enclosed:
- Attached/Enclosed please find the report.
- I attached the report and please take a look.
- 收尾
- 最後收尾一般都是詢問別人意下如何。不要用please tell me…這種不地道的中式英語。可以這麼說:
- Please let me know your thoughts.
- Looking forward to your insight.
閱讀更多 英孚口袋英語 的文章